Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kings 20:7 - Pijin Deuterocanon

7 So King Ehab hemi kolem kam evri lida blong Israel, an hemi tok olsem long olketa, “!Yufala lukim! !Man ya hemi laek fo spoelem yumi ya! Fastaem hemi sendem kam toktok, sei hemi laekem mi fo givim olketa waef blong mi an pikinini blong mi long hem, wetem evri silva an gol blong mi, an mi agri fo duim.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

7 So King Ehab hemi kolem kam evri lida blong Israel, an hemi tok olsem long olketa, “!Yufala lukim! !Man ya hemi laek fo spoelem yumi ya! Fastaem hemi sendem kam toktok, sei hemi laekem mi fo givim olketa waef blong mi an pikinini blong mi long hem, wetem evri silva an gol blong mi, an mi agri fo duim.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kings 20:7
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bat tumoro long distaem, bae mi sendem kam olketa bikman blong mi long ples blong yu an long olketa ples blong olketa bikman blong yu, fo lukaotem evri gudfala samting blong yufala. An bae olketa tekem go evrisamting ya.”


Bat olketa lida wetem olketa narafala pipol sei long hem, “Yu no lisin long hem. Yu no letem hem tekem olketa enisamting.”


So kuin hemi raetem olketa leta long nem blong king, an hemi putum mak blong king long olketa. Den hemi sendem olketa leta go long evri bikman blong king an olketa narafala lida long taon long Jesreel.


King Solomon hemi kolem kam olketa lida blong olketa traeb blong Israel, an olketa sif blong olketa laen blong olketa, an olketa narafala lida blong olketa, mekem olketa kam tugeta wetem hem long Jerusalem. Olketa kam long Saeon fo tekem Tambu Boks long Spesol Agrimen blong Yawe, an karim goap long Tambuhaos. Long taem ya, nara nem blong Jerusalem hemi Saeon, o “Biktaon blong King Deved”.


Taem king blong Israel hemi ridim leta ya, hemi filnogud tumas, an hemi brekem kaleko blong hem. Hemi tok olsem, “!Wanfala trabol nao ya! King blong Siria hemi tingse mi save finisim sik blong man ya, bat mi no God. Mi no garem paoa fo mekem man hemi laef, o fo letem man hemi dae. Hemi klia nomoa wea olketa laek fo raoa long mi.”


Nao King Deved hemi toktok wetem olketa komanda long ami.


Nao King Deved hemi sendem toktok go long olketa bikman long Israel mekem olketa kam tugeta long Jerusalem. Hemi kolem kam olketa sif long olketa traeb, an olketa komanda blong olketa seksin long ami blong king, an olketa narafala komanda long ami, an olketa bikman hu i lukaftarem evrisamting blong hem, an olketa bikman hu i lukaftarem haos blong hem, an olketa san blong hem, an olketa barava nambawan soldia blong hem.


Man olsem hemi gohed fo planem olketa trabol, an hemi duim olketa nogud samting. Oltaem, hemi tingim nomoa wei fo laea.


Oltaem, olketa planem nomoa olketa ravis samting, an olketa toktok blong olketa ya tu hemi oltaem statem olketa raoa.


Taem olketa leidaon long bed, olketa gohed fo mekem olketa ravis plan. Olketa no save duim eni gudfala samting, an olketa les fo lusim olketa nogud wei.


Mi no strong ya, mi olsem haos wea hemi roten finis an hemi kolsap foldaon nao. ?Fo hao long nao bae yufala evriwan i gohed fo faetem mi?


!Yufala lukim! Olketa nogud pipol ya i gohed fo tingting nomoa long olketa ravis samting. Olketa gohed nomoa fo planem trabol, an fo laea long olketa narafala pipol.


No herem advaes, kantri bae foldaon, herem plande advaes, bae stanap strong.


Lukaotem gudfala wei, bae yu faendem, lukaotem ravis wei, bae yu faendem tu.


Olketa laek fo faet, olketa toktok fo mekem trabol nomoa.


Olketa ya tingim enikaen wei fo duim ravis samting an mekem trabol long evri ples.


Nomata tufala king ya bae i sidaon fo kaikai long wanfala tebol nomoa, bat tingting blong tufala bae hemi nating gud nomoa fo tufala. Bae tufala gohed fo laea nomoa long tufala. An tufala bae i no save kasem wanem tufala laekem, bikos hemi no kasem yet taem wea God hemi makem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ