Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kings 20:1 - Pijin Deuterocanon

1 King Ben-Hadad long Siria hemi kolem olketa soldia blong hem fo kam tugeta. An teti-tu narafala king wetem olketa ami blong olketa i kam fo helpem hem. Olketa kam wetem olketa hos an kaat fo faet blong olketa. So olketa go long Samaria, an hipap raonem taon ya fo faetem olketa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

1 King Ben-Hadad long Siria hemi kolem olketa soldia blong hem fo kam tugeta. An teti-tu narafala king wetem olketa ami blong olketa i kam fo helpem hem. Olketa kam wetem olketa hos an kaat fo faet blong olketa. So olketa go long Samaria, an hipap raonem taon ya fo faetem olketa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kings 20:1
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

King Asa hemi tekem olketa silva an gol wea i stap yet long olketa stoarum long Tambuhaos blong Yawe an long bikfala haos blong hem. Den hemi givim go long olketa bikman blong hem, mekem olketa tekem go long Damaskas fo givim long King Ben-Hadad long Siria. King Ben-Hadad hemi san blong Tabrimon hu hemi san blong Hesion.


So King Ben-Hadad hemi agri long toktok blong King Asa. Den hemi sendem olketa komanda blong hem wetem ami blong hem fo go faetem olketa taon blong Israel long not. An olketa winim trifala taon long Ijon, an Dan, an Abel-Bet-Maaka, an olketa ples kolsap long Leik Galili, an olketa ples long distrik blong Naftali.


Bihaen, hemi baem hil long Samaria from wanfala man wea nem blong hem Sama. Hemi baem hil ya long seventi kilo silva. Den hemi bildim wanfala taon wetem wolston long hil ya. Hemi kolem taon ya Samaria, falom nem blong Sama hu hemi lan ona fastaem.


Nao King Ben-Hadad wetem teti-tu king ya, olketa gohed fo dring long olketa haostent. Long midol long de, taem olketa ya i stat fo drang, King Ehab an olketa soldia i go faetem olketa.


Den King Ben-Hadad hemi sendem samfala man fo tekem mesij go insaet long taon an tok long King Ehab blong Israel. An olketa go talem hem dat King Ben-Hadad hemi tok olsem,


Bat fastaem, yu mas mekem olketa teti-tu king ya fo no bos blong olketa soldia, an yu mas siusim olketa barava komanda fo tekem ples blong olketa.


Oraet, king blong Siria hemi bin talem olketa teti-tu komanda blong olketa kaat fo faet blong hem olsem, “Bae yufala mas no faetem enikaen soldia nomoa, yufala mas go faetem nomoa king blong Israel.”


Nao king blong Siria hemi gohed fo faetem pipol blong Israel. Evritaem hemi holem miting wetem olketa bikman blong hem, an hemi sei, “Bae yumi go stap long ples olsem long Israel.”


Gehasi hemi gohed fo stori go long king abaotem pikinini wea Elaesa hemi mekem hem laefbaek moa, an semtaem nomoa woman ya hemi kam an askem lan an haos blong hem long king. Den Gehasi hemi tok olsem, “!King, masta blong mi, hem nao woman ya! !An hem nao pikinini blong hem wea Elaesa hemi mekem hem laefbaek moa!”


“Mi, King Atasekses hu mi hae king ovarem evri narafala king long wol, mi givim disfala toktok ya go long Prist Esra, hu hemi tisa long Lo blong God long heven: “Mi givim griting go long yu.


Hemi tekem 600 nambawan kaat fo faet wetem olketa narafala kaat fo faet long Ijip, an hemi putum wanfala bikman long evri kaat fo faet.


An king ya hemi tok olsem, ‘!Olketa lida long ami blong mi nao i strong moa winim eni narafala king!


Mi nao Masta blong yu, bat yu bin sendem olketa pipol blong yu fo tekem mesij fo tok nogud agensim mi. Yu bin tokpraod olsem, ‘Long olketa kaat blong mi fo faet mi bin go antap long olketa maonten, olsem bikfala maonten ya long Lebanon. Mi bin katemdaon olketa nambawan sida tri an olketa nambawan paen tri tu. Mi bin kasem tu olketa maonten wea hemi hae fogud, an ples wea olketa tri i plande tumas long hem.


Bae mi sendem bikfala faea fo bonem wolston blong taon, an evri strongfala sefples blong King Ben-Hadad bae hemi barava bone.” Hem nao mesij blong Yawe, hu hemi garem evri paoa.


“Hem nao mi Lod Yawe mi tok olsem: !Yufala long Taea! Bae mi tekem kam King Nebukadnesa blong Babilonia, hu hemi hae moa winim olketa narafala king, fo faet agensim yufala. Bae hemi kamdaon from saet long not, an hemi kam wetem wanfala bikfala ami, wetem olketa hos, an olketa kaat fo faet, an olketa soldia hu i ran long hos.


King, wea yu hae winim evri narafala king. God long heven hemi mekem yu fo kamap king, an hemi givim paoa long yu, an hemi mekem yu fo garem hae nem, an hemi mekem yu barava strong


Bae mi letem faet kasem ples blong yufala, fo panisim yufala bikos yufala bin brekem agrimen wea mi mekem wetem yufala. An sapos yufala ranawe go haed long olketa sefples long taon blong yufala, bae mi sendem go enikaen ravis sik fo kasem yufala, an bae mi givim yufala go long olketa enemi blong yufala.


hem nao bae mi letem olketa enemi fo panisim olketa. Bae hemi olsem wea faea hemi save barava bonem disfala haos blong laen blong King Hasael, an olketa strongfala sefples blong olketa, wea King Ben-Hadad bin wakem.


Nao Mosis hemi gohed fo tok olsem, “Taem yufala go faetem olketa enemi blong yufala, maet yufala lukim dat olketa garem plande hos an plande kaat fo faet, an staka soldia winim yufala. Bat yufala mas no fraet long olketa, bikos Yawe, God blong yufala, hu hemi bin tekemaot yufala long Ijip, hem nao bae hemi stap wetem yufala.


Olketa enemi bae i kam faet agensim olketa taon long disfala lan blong yufala. An bae olketa save brekemdaon olketa bikfala wolston blong olketa taon ya wea yufala trastem olketa fo gadem yufala long lan wea Yawe hemi givim long yufala.


Hemi tok olsem, “Bifoa, mi tu bin katemaot olketa bikfala fingga long han an lek blong seventi sif, an olketa stap nogud olsem dog wea hemi kaikaim ravis kaikai andanit long tebol blong mi. Distaem God hemi sensimbaek nao wanem mi bin duim long olketa.” Olketa tekem hem go long Jerusalem an bihaen hemi dae long dea.


Sif ya hemi garem 900 kaat fo faet wea i garem aean wil. An pipol blong Israel i stap andanit long paoa blong sif ya fo tuenti yia. Long datfala taem, hemi mekem pipol blong Israel barava safa tumas. So olketa krae go long Yawe fo hemi helpem olketa.


Nao olketa soldia blong Filistia i kam tugeta fo faetem pipol blong Israel. Olketa garem 3,000 kaat fo faet wea hos hemi pulum, an 6,000 soldia fo ran long hos, an olketa narafala soldia moa wea i plande tumas olsem sanbis long saetsi. Olketa go stap long Mikmas long saet long ist long Bet-Aven.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ