Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kings 2:35 - Pijin Deuterocanon

35 Nao king hemi mekem Benaea ya, san blong Jehoeada, fo kamap komanda blong ami blong hem, so hemi sensim Joab. An king hemi mekem Prist Sadok hem sensim Abiata.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

35 Nao king hemi mekem Benaea ya, san blong Jehoeada, fo kamap komanda blong ami blong hem, so hemi sensim Joab. An king hemi mekem Prist Sadok hem sensim Abiata.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kings 2:35
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bat hemi no kolem kam mi, o Prist Sadok, o Benaea san blong Jehoeada, o Solomon.


hemi tok olsem long trifala, “Yutrifala mas tekem olketa wakaman blong mi, an yufala go mekem san blong mi Solomon fo sidaon antap long dongki blong mi. Yutrifala mas tekem hem godaon long springwata long Gihon.


So Prist Sadok, an Profet Natan, an Benaea, an olketa sekiuriti wea i blong Keret an Pelet, i go mekem Solomon sidaon antap long dongki blong King Deved, an tekem hemi godaon long springwata long Gihon.


So king hemi finisim hem from waka blong prist. Long wei ya nao, Mesij wea Yawe hemi bin talemaot abaotem laen blong Prist Ilae bifoa long Saelo, hemi kam tru.


Benaea, san blong Jehoeada, hemi komanda long ami. Sadok an Abiata, tufala i prist.


Deved hemi kolem kam Prist Sadok an Prist Abiata wetem Uriel, an Asaea, an Joel, an Semaea, an Eliel, an Aminadab.


King Deved hemi divaedem olketa ya long olketa deferen grup fo duim olketa waka blong prist. Nao Prist Sadok long laen blong Eleasa, an Prist Ahimelek long laen blong Itama, tufala helpem Deved fo divaedem olketa.


Long mektri mans, Benaea, san blong Prist Jehoeada, hemi lida long mektri seksin. Olketa garem 24,000 soldia long seksin ya.


Long datfala de, olketa barava hapi tumas so olketa kaikai an dring long frant long Yawe. Den olketa pipol i talemaot long mektu taem dat Solomon hemi king blong olketa. Olketa prist i kapsaetem oel go long hed blong hem long nem blong Yawe fo mektambu long hem fo kamap king. An olketa duim semsamting long Sadok fo mekem hem kamap prist blong olketa.


Hemi save finis long olketa bikman, so hemi no wari fo savegud moa long olketa bifoa hemi spoelem olketa an sensim olketa.


!Letem hemi dae kuiktaem! !An letem narafala man nao hemi kamap lida sensim hem!


An disfala rum wea hemi fes go long not, hemi fo olketa prist hu i lukaftarem olketa waka long olta. Tufala grup evriwan i olketa prist long laen blong Sadok, disfala Haeprist blong bifoa. Olketa long disfala traeb blong Livae nomoa, i garem raet fo kam kolsap long Yawe fo duim waka blong hem.”


Yu mas tekem kam wanfala yang man buluka fo mekem sakrifaes fo mekem man stret moa long ae blong mi, an givim buluka go long olketa prist hu i bon kam bihaen long Sadok, wea i wanfala laen blong Livae ya blong bifoa, wea olketa nomoa i garem raet fo stanap frant long mi fo duim waka blong mi.


An Pita hemi tok moa olsem, “Long buk blong olketa Sams hemi sei olsem, ‘Haos blong hem hemi mas stap nating nomoa, bae no eniwan i save stap insaet.’ An nara tok hemi sei, ‘Narafala man nao hemi mas holem waka blong hem.’


Bae mi siusimaot narafala prist moa wea hemi tinghevi long mi, an hemi save duim olketa samting wea mi laekem. Bae mi mekem hem fo garem plande pikinini. An olketa man long laen blong hem nao bae kamap prist olowe an helpem man wea bae mi siusimaot fo kamap king.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ