Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kings 2:15 - Pijin Deuterocanon

15 An hemi tok olsem, “Yu save bifoa, taem brata blong mi hemi no kamap king yet, mi nao fit fo kamap king, an evriwan long Israel i tingse bae hemi olsem nao. Bat nomoa. Brata blong mi hemi kamap king finis, bikos Yawe hemi laek fo hapen nao.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

15 An hemi tok olsem, “Yu save bifoa, taem brata blong mi hemi no kamap king yet, mi nao fit fo kamap king, an evriwan long Israel i tingse bae hemi olsem nao. Bat nomoa. Brata blong mi hemi kamap king finis, bikos Yawe hemi laek fo hapen nao.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kings 2:15
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nao King Deved hemi toktok fo strongim tingting blong waef blong hem Batseba. Den Deved hemi go slip tugeta wetem hem. Woman ya hemi babule, an hemi bonem wanfala boe wea hemi kolem hem Solomon. Oraet, Yawe hemi lavem pikinini ya,


Oraet, wanfala mesenja hemi kam talem King Deved olsem, “Distaem, olketa man blong Israel i saetem Absalom.”


Oltaem, hemi gohed fo duim olketa samting ya long eniwan blong Israel hu hemi kam fo lukim king fo stretem trabol blong hem. An long wei ya, hemi pulum olketa man blong Israel kam long saet blong hem.


Den Husae hemi ansa olsem, “?Hao nao mi save go wetem hem? Mi stap long saet blong man wea Yawe hemi siusim, an wetem man wea olketa pipol blong Israel i siusim fo kamap king. So mi mas stap wetem yu.


Mektu hemi Kiliab, wea mami blong hem Abigeil, wea hemi wido blong Nabal long Kaamel. Mektri hemi Absalom, wea mami blong hem Maaka, wea hemi dota blong King Talmae blong Gesua.


Mekfoa hemi Adonaeja, wea mami blong hem Hagit. Mekfaev hemi Sefataea, wea mami blong hem Abital.


Taem yu dae an olketa berem yu wetem olketa olfala grani blong yu, bae mi mekem wanfala pikinini blong yu fo kamap king. An bae mi mekem kingdom blong hem fo kamap strong.


Tude, hemi bin tekem plande buluka an sipsip wetem plande fatfala smol buluka, an hemi go mekem sakrifaes. An hemi kolem olketa pikinini blong yu, an Prist Abiata, an Komanda Joab, mekem olketa joenem kaikai blong sakrifaes ya. An distaem olketa gohed fo kaikai wetem hem an olketa singaot bikfala olsem, ‘!King Adonaeja, yu nao king olowe!’


So Prist Sadok, an Profet Natan, an Benaea, an olketa sekiuriti wea i blong Keret an Pelet, i go mekem Solomon sidaon antap long dongki blong King Deved, an tekem hemi godaon long springwata long Gihon.


Den Sadok hemi tekem kam tambu oel an kapsaetem go long hed blong Solomon fo mektambu long hem. An olketa bloum trampet, an olketa pipol i singaot bikfala olsem, “!King Solomon, yu nao king olowe!”


Adonaeja hemi san blong King Deved, an mami blong hem hemi Hagit. Hemi bon bihaen long Absalom, an hemi luknaes fogud. Bat hemi bikhed tumas, bikos dadi blong hem hemi no tokstrong long hem fo stretem hem. Nao hemi laek fo kamap king an hemi sei, “Bae mi kamap king.” So hemi redim olketa kaat fo faet wetem olketa hos, an hemi tekem fifti man fo ran fastaem long hem fo gadem hem.


Mi garem wanfala smolfala samting nomoa fo askem yu.” So Batseba hemi tok olsem, “?Watkaen samting nao ya?”


Bat distaem, mi garem wanfala smolfala samting nomoa wea mi wande askem yu. Plis yu no les long hem.”


Bat King Solomon hemi tok olsem, “?Waswe nao yu askem mi fo givim Abisag go long Adonaeja? !Hemi olsem yu laek fo hemi tekem ples blong mi tu fo kamap king! Yu save, hemi fasbon brata blong mi, an Prist Abiata an Joab, tufala saet wetem hem yet.”


Waes tingting, gudfala save, an nambawan plan, trifala evriwan no save win agensim Yawe.


God nao hemi save somaot olketa samting wea hemi staphaed, an olketa samting wea hemi had fo faendemaot mining blong olketa. Hemi save long evrisamting wea hemi staphaed long tudak, an oltaem nomoa laet hemi stap raonem hem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ