Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kings 18:26 - Pijin Deuterocanon

26 So olketa tekem man buluka wea olketa garem. Olketa redim, den olketa prea go long Baal go-go kasem midol long de. Olketa gohed fo singaot bikfala olsem, “!Lod Baal! !Herem prea blong mifala!” An olketa gohed fo dans raonem olta wea olketa bin wakem, bat no eni ansa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

26 So olketa tekem man buluka wea olketa garem. Olketa redim, den olketa prea go long Baal go-go kasem midol long de. Olketa gohed fo singaot bikfala olsem, “!Lod Baal! !Herem prea blong mifala!” An olketa gohed fo dans raonem olta wea olketa bin wakem, bat no eni ansa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kings 18:26
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Den bae olketa ya prea go long god blong olketa, an mi bae mi prea go long Yawe. An God hu hemi sendem kam faea, hem nao hemi God.” Den olketa ya singaot bikfala olsem, “!Wanem yu talem, hemi stret nomoa!”


Nao hemi tok olsem long olketa profet blong Baal, “Bikos yufala plande, yufala wakem blong yufala fastaem. Yufala tekem wanfala man buluka, an yufala redim, bat yufala no mekem faea long faeawud ya, yufala prea go long god blong yufala.”


Long midol long de, Profet Elaeja hemi gohed fo mekfan long olketa olsem, “!Yufala mas singaot bikfala! !Ating hemi wanfala god! Nogud hemi res yet. Nogud hemi stap long smol haos. Nogud hemi wakabaot. Ating hemi slip yet, yufala mas wekapem hem.”


Olketa pipol blong Ijip i hipimap olketa frog ya, an evri ples hemi barava smel nogud long olketa roten frog ya.


Longtaem bihaen, King Senakerib hemi go fo wosip long tambuhaos blong god blong hem ya Nisrok, an tufala san blong hem, Adramelek an Saresa, tufala kilim hem dae long naef fo faet. An tufala ranawe go fo stap long lan long Ararat. An narafala san blong hem Esahadon nao, hemi kamap King blong Asiria.


Bat long narafala haf long sem stik ya, hemi wakem long wanfala kaving, wea hemi gohed fo baodaon long hem, an hemi wosipim olsem god blong hem. Hemi gohed fo prea long hem olsem, “!Yu nao yu god blong mi! !Plis yu sevem mi!”


Yawe hemi tok olsem, “!Yufala evriwan long olketa narafala kantri hu i laef yet, yufala mas hipap kam mekem yumi kot! Samfala pipol i karim olobaot olketa kaving god blong olketa wea olketa mekem nomoa long stik. An olketa gohed fo prea long olketa god ya, wea hemi nating garem nomoa eni paoa fo sevem olketa. Diskaen pipol ya i nating save nomoa long enisamting.


Olketa karim kaving god ya antap long solda blong olketa. Olketa stanemap long wanfala ples, an hemi stanap olowe long ples ya nao, bikos hemi no save muv seleva. An nomata eniwan hemi prea long god ya, bat hemi no save herem hem, an hemi no save helpem hem long taem blong trabol.


Olketa kaving ya i olsem laea man nomoa, wea man hemi putum long gaden, fo ronemaot olketa bed. Olketa kanduit toktok, an man mas karim olketa go bikos olketa kanduit wakabaot. Yufala mas no fraetem olketa. Olketa kanduit spoelem yufala, an olketa kanduit helpem yufala tu.”


An yu gohed nomoa fo agensim Masta long heven. Olketa kap wea olketa tekem kam from Tambuhaos blong hem, i tambu fo yusim olobaot. An yu tekem kam nomoa olketa tambu samting ya mekem yu wetem olketa bikman blong yu, an olketa waef blong yu wetem olketa namba tu waef blong yu, fo dring waen long hem, an yufala gohed fo preisim olketa kaving god wea yufala mekem nomoa long gol, an silva, an bras, an aean, an stik, an ston. Olketa god ya i nating save long enisamting, o lukim enisamting, o herem enisamting. Bat God ya hu hemi holem laef blong yu, an hemi gohed fo kontrolem laef blong yu, yu nating tinghae nomoa long hem.


Olketa kru long sip ya i barava fraet fogud, an evriwan i kraeaot go long olketa god blong olketa fo helpem olketa. Olketa torowem olketa kago godaon long si bikos sip ya hemi kolsap singdaon nao. Oraet. Bifoa win ya hemi stat fo blou kam, Profet Jona bin godaon insaet long sip fo leidaon, an hemi barava dip slip nao.


?Wanem nomoa hemi gud long olketa kaving god? Man nomoa hemi mekem olketa long stik o long ston, an olketa kaving ya save laea nomoa long yufala. Man wea hemi mekem kaving olsem, hemi trastem nomoa samting wea hem seleva hemi mekem. !Bat olketa kaving olsem i no save tok!


!Sore tumas long yufala! Yufala gohed fo kolaot olsem long wanfala hafstik nomoa, ?!Yu wekap!? O yufala gohed fo kolaot olsem long wanfala ston, ?!Yu stanap!? ?Waswe, kaving ya hemi save somaot enisamting long yufala? !Nomoa nao! Maet yufala kavarem long silva o long gol fo hemi lukflas, bat hemi nating garem eni laef.


Bae mi panisim evriwan wea i falom kastom blong wosip blong olketa hiden pipol. An bae mi panisim olketa hu i stil, an kilim man dae, mekem olketa fulumap haos blong masta blong olketa long staka samting.


“An taem yufala prea, yufala mas no prea olsem olketa wea olketa no biliv long God, wea olketa go-gohed fo talem enikaen toktok nating nomoa. Olketa tingse sapos olketa talemaot plande toktok, hem nao bae hemi mekem God fo herem olketa.


Yufala save, taem yufala stap yet long wei blong olketa hu i no biliv long God, enikaen ravis samting nao i pulum yufala fo go falom olketa laea god wea i no garem eni laef long olketa.


Nao long wei fo kaikaim mit wea olketa bin sakrifaesim go long olketa laea god ya, yumi save dat olketa laea god i piksa nating nomoa. Olketa no stap tru, wanfala God nomoa hemi stap.


Long eli moning long neks de, olketa pipol blong Asdod i go long tambuhaos blong god ya, bat wea tambu kaving blong Dagon hemi foldaon. Nao fes blong disfala tambu kaving hemi godaon long graon long frant long Tambu Boks blong Yawe. Olketa liftimap tambu kaving ya, an olketa putum gudfala moa long ples blong hem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ