Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kings 10:5 - Pijin Deuterocanon

5 An hemi lukim evri kaikai long tebol, an olketa bikman blong hem, an kaleko wea olketa wakaman i werem. Hemi lukim tu olketa wakaman wea i karim kam kaikai an waen long fist. An hemi lukim olketa sakrifaes wea hemi bin mekem long Tambuhaos blong Yawe. An evrisamting ya i mekem kuin fo barava sapraes tumas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

5 An hemi lukim evri kaikai long tebol, an olketa bikman blong hem, an kaleko wea olketa wakaman i werem. Hemi lukim tu olketa wakaman wea i karim kam kaikai an waen long fist. An hemi lukim olketa sakrifaes wea hemi bin mekem long Tambuhaos blong Yawe. An evrisamting ya i mekem kuin fo barava sapraes tumas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kings 10:5
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nao kuin ya hemi luksave long waes blong hem, an hemi lukim bikfala haos blong hem wea hemi bildim.


Den kuin hemi tok olsem long King Solomon, “Nius abaotem waka blong yu an waes blong yu wea mi herem taem mi stap long kantri blong mi, hemi barava tru tumas.


Hemi aotem spesol haostent fo wosip long Sabat, an hemi satem spesol doa blong Tambuhaos wea olketa king blong Jiuda nomoa i yusim. Hemi duim olketa samting ya fo mekem King Tiglat-Pilesa hemi hapi long hem.


Olketa siusim laen blong Supim an Hosa fo gadem geit long saet long west, an fo gadem geit wea olketa kolem “Saleket Geit” wea hemi long rod wea hemi antap. Oltaem, olketa sekiuriti i gadem olketa geit go-go taem blong olketa i finis, an olketa nara sekiuriti i kam fo tekem ples blong olketa.


Olketa ya i bin gadem geit long saet long ist long Tambuhaos, wea olketa kolem hem “Geit blong King”. Bifoa kam olketa olfala grani blong olketa ya i bin gadem ples blong olketa Livaet kolsap long Tambu Haostent.


Den hemi lukim king ya hemi stanap long ples blong king kolsap long bikfala pos long doa blong Tambuhaos ya. Olketa komanda i stanap raonem hem, an olketa man fo bloum trampet i gohed fo bloum olketa trampet. An evriwan i singaot bikfala, bikos olketa hapi fogud. Nao Kuin Atalaea hemi filnogud tumas, so hemi brekem kaleko blong hem. An hemi singaot olsem, “!Olketa agri nogud fo aotem mi! !Olketa agri nogud fo aotem mi!”


An hemi lukim evri kaikai long tebol, an olketa bikman blong hem, an kaleko wea olketa wakaman i werem. Hemi lukim tu olketa wakaman wea i karim kam kaikai an waen long fist. An hemi lukim olketa sakrifaes wea hemi bin mekem long Tambuhaos blong Yawe. Nao evrisamting ya hemi mekem kuin fo barava sapraes tumas.


King blong yufala nomoa save kam sidaon insaet long haos blong geit ya frant long mi fo kaikaim olketa haf blong olketa barava tambu sakrifaes wea i blong hem nomoa. Bae hemi save kam insaet long geit long datfala varanda, an goaot moa long sem wei ya, wea hemi fesim go bikfala open eria ya.”


Long datfala taem, bae king hemi save kam long varanda blong disfala geit wea hemi fesim go long bikfala open eria aotsaet, an go insaet long geit ya. Bae hemi mas stanap nomoa kolsap long olketa pos long geit ya, an hemi mas baodaon fo wosipim long mi. Long datfala taem, olketa prist i mekem sakrifaes blong hem wea hemi barava bone, an olketa sakrifaes blong hem fo somaot dat hemi stapgud wetem mi. Bihaen, hemi goaot moa long aotsaet, an yufala mas letem geit ya fo open go-go kasem long ivining.


“Long wanfala taem, tufala man nao go long disfala Tambuhaos blong God fo prea. Wanfala nao hemi Farasi an narawan hemi man fo tekem taks.


Evri sif long Amoa wea olketa stap long west saet long Jodan Riva an evri sif long Kenan wea i stap kolsap long Mediterenian Si, olketa herem nius wea Yawe hemi mekem Jodan Riva fo kamap drae, mekem olketa blong Israel i save kam akros long riva ya. So olketa fraet tumas long olketa blong Israel an tingting blong olketa hemi barava wikdaon.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ