Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kings 10:25 - Pijin Deuterocanon

25 Evri yia nomoa olketa evriwan i gohed fo givim olketa presen long hem. Olketa presen ya i olsem: olketa samting long silva an long gol, an olketa nambawan kaleko, an olketa wepon, an olketa lif fo wakem insens, an olketa hos, an olketa dongki.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

25 Evri yia nomoa olketa evriwan i gohed fo givim olketa presen long hem. Olketa presen ya i olsem: olketa samting long silva an long gol, an olketa nambawan kaleko, an olketa wepon, an olketa lif fo wakem insens, an olketa hos, an olketa dongki.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kings 10:25
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sibeon ya, hemi bonem tufala pikinini boe, wea nem blong tufala nao Aea, an Ana. Hem nao sem Ana wea hemi faendem springwata ya wea hemi hot, wea i stap long drae eria. Hemi lukim springwata ya long taem wea hemi stap long drae eria, an hemi gohed fo lukaftarem olketa dongki blong dadi blong hem.


hemi sendem san blong hem Joram fo go tokhae long King Deved. An hemi talem tu hemi hapi tumas fo herem dat Deved hemi winim King Hadadesa, bikos Toi hemi bin faet agensim Hadadesa plande taem finis. Long taem ya, Joram hemi tekem kam samfala presen wea olketa wakem long gol, an silva, an bras. Den hemi givim long King Deved.


Nao Deved hemi go faetem pipol blong Moab, an hemi winim olketa. Den hemi tekem olketa soldia blong Moab, an hemi mekem olketa fo leidaon long graon. Hemi yusim wanfala rop fo makem hu nao long olketa hemi mas dae. Long evri trifala man, hemi kilim tufala man dae, an hemi letem wanfala laef. Bihaen long taem ya, olketa blong Moab i stap andanit long paoa blong hem, an olketa gohed fo peim taks long hem.


hemi tok olsem long trifala, “Yutrifala mas tekem olketa wakaman blong mi, an yufala go mekem san blong mi Solomon fo sidaon antap long dongki blong mi. Yutrifala mas tekem hem godaon long springwata long Gihon.


Den kuin hemi tekem kam olketa presen wea hemi karim kam, an givim go long king. Olketa presen ya hemi olsem: 4,000 kilo gol, an olketa samting wea i smel naes fo wakem insens, an olketa gudfala ston wea i luknaes fogud. Nao bihaen long taem ya, no eniwan hemi givim staka samting fo wakem insens winim wanem kuin long Seba hem givim.


Oraet, Ehab hemi tok olsem long Obadaea, “Yumitufala mas go lukluk long olketa smolfala vali an springwata olobaot long lan blong yumi, mekem yumitufala trae fo faendem gras wea i inaf fo fidim olketa hos an olketa dongki blong mi. Maet yumi save sevem olketa.”


King Haeram blong Taea hemi bin wanfala fren blong King Deved. An taem hemi herem dat Solomon hemi kamap king an sensim dadi blong hem, hemi sendem samfala man blong hem fo go lukim hem.


Bat wanfala taem, Hosea hemi bin sendem samfala man fo go lukim King So blong Ijip, mekem hemi kam helpem hem. Den Hosea hemi no peim taks moa go long king blong Asiria. Bat taem King Salmanesa hemi faendemaot samting ya, hemi sendem samfala man fo kasholem King Hosea, an putum hem long prisin.


Olketa pipol blong Amon i gohed fo givim seleni an olketa narafala samting fo peim taks long Yusaea. Hemi gohed fo kamap strong moa, an nius abaotem biknem blong hem hemi goraon long evri ples an go kasem Ijip.


Evri yia nomoa olketa evriwan i gohed fo givim olketa presen long hem. Olketa presen ya i olsem: olketa samting long silva an long gol, an olketa nambawan kaleko, an olketa wepon, an olketa lif fo wakem insens, an olketa hos, an olketa dongki.


Olketa tekem kam tu samfala animol, wea list blong olketa wetem namba blong olketa hemi olsem: olketa hos: 736 olketa hafkas hos: 245


An Modekae hemi talem olketa fo raetem olketa toktok ya long nem blong King Sekses, an hemi yusim ring blong king fo putum mak long hem. An olketa man fo karim mesij i tekem olketa nambawan hos blong king wea i save ran kuiktaem tumas, an tekem olketa toktok ya go long evri ples.


So, olketa man fo karim mesij i tekem olketa toktok ya, an resis go fo givimaot nao olsem wea king bin talem fo olketa. An olketa talemaot tu olketa toktok ya long Susa, mekem evriwan save herem.


Evri brata blong Job wetem olketa sista blong hem, an olketa fren blong hem blong bifoa, i kam fo visitim hem. An olketa mekem wanfala bikfala kaikai long haos blong hem. Olketa talem dat olketa sore tumas long hem, an strongim moa tingting blong hem from olketa trabol wea Yawe bin mekem fo kasem hem. An olketa evriwan i givim silva seleni an wanfala gol ring long hem.


Paoa ya hemi kamaot from yu long Tambuhaos blong yu ya long Jerusalem, long ples wea olketa king i save kam an givim olketa presen long yu.


Hemi gud tumas fo olketa king long Spen an long olketa aelan, bae i mas givim olketa presen long hem. Hemi gud tumas fo tufala king blong Arebia an Itiopia, tufala mas tekem kam olketa presen long hem.


God, plis yu letem hem fo king olowe. Letem olketa man blong Arebia bae i givim kam gol long hem. Letem olketa pipol i gohed olowe fo prea fo hem, an yu blesim king ya olowe.


“!Yufala mas no lisin long Hesekaea! Hem ya nao wanem King blong Asiria hemi talem: Yufala kamaot from taon ya, an yumi mekem agrimen fo no faet. Sapos yufala duim disfala samting, bae yufala evriwan i stap gudfala. Bae yufala save kaikaim olketa grep blong olketa plantesin blong yufala an frut blong olketa fig tri wea yufala plantem, an bae yufala save dringim wata long olketa wel blong yufala.


Bae olketa ya i tekem kam olketa wantok blong yufala wea i stap kam long olketa narafala kantri, fo kam long Tambu Maonten blong mi ya long Jerusalem, an givim kam olketa pipol ya long mi Yawe olsem wanfala ofaring. Bae olketa tekem kam olketa pipol ya long olketa hos, an olketa dongki, an olketa kamel, an long olketa kaat wea olketa hos i pulum, an olketa kaat wea olketa buluka i pulum. Olketa ya i tekem kam olketa wantok blong yufala long mi olsem wanfala ofaring. Hemi barava olsem wea yufala blong Israel i karim kam olketa kaikai blong yufala insaet long olketa basket wea i klin long ae blong mi, fo ofarem kam long mi insaet long Tambuhaos.


“Olketa blong kantri long Bet-Togama gohed fo mekem bisnis wetem yu, bikos olketa peim olketa gudfala samting blong yu long olketa hos fo waka, an olketa hos fo faet, an olketa hafkas dongki.


Taem olketa go insaet long haos ya, olketa lukim pikinini ya nao wetem mami blong hem Meri. An olketa nildaon fo mekhae long hem nao. Olketa openem olketa boks blong olketa, an olketa tekemaot kam olketa gudfala samting fo givim long hem. Olketa samting ya nao gol wetem tufala kaen insens wea hemi dia tumas.


Nao olketa krae go moa long Yawe. So hemi makem wanfala sif fo sevem olketa. Nem blong hem nao, Ehud, san blong Gera long traeb blong Benjamin. Man ya hemi save yusim lefhan. Nao pipol blong Israel i putum taks long han blong hem fo sendem go long Paramaon sif Eglon.


Bat samfala ravis man i tok olsem, “!Oloketa! ?Man ya hemi save sevem yumi?” An olketa no givim presen long hem, bikos olketa les long hem. Bat King Sol hemi stap kuaet nomoa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ