Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kings 1:53 - Pijin Deuterocanon

53 Den hemi sendem go samfala man fo go long olta ya, mekem olketa tekem kam Adonaeja long hem. Taem Adonaeja hemi kam, hemi baodaon long frant long King Solomon. An king hemi tok olsem long hem, “Yu mas go hom.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

53 Den hemi sendem go samfala man fo go long olta ya, mekem olketa tekem kam Adonaeja long hem. Taem Adonaeja hemi kam, hemi baodaon long frant long King Solomon. An king hemi tok olsem long hem, “Yu mas go hom.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kings 1:53
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Long mektri de, wanfala yangman hemi kam kasem taon ya. Disfala yangman hemi bin stap kam long ples wea ami blong King Sol i bin stap long hem. An fo somaot dat hemi filnogud tumas, hemi brekem olketa kaleko blong hem, an hemi putum dast long hed blong hem bifoa hemi kam fo lukim Deved. Taem hemi kam kasem Deved, hemi nildaon long graon fo mekhae long hem.


Bat king hemi bin tok olsem, “Absalom hemi no save kam stap long haos blong mi. Mi no wande lukim fes blong hem.” So Absalom hemi stap nomoa long haos blong hem, an hemi nating go fo lukim king.


Nao Absalom hemi stap tufala yia long Jerusalem bat hemi no lukim king.


So Joab hemi go lukim king, an hemi talem hem evrisamting wea Absalom hemi talem. Den king hemi kolem Absalom fo kam lukim hem. Den Absalom hemi go, an hemi baodaon go-go fes blong hem hemi kasem graon frant long king. An king hemi kisim hem fo somaot dat hemi hapi fo lukim hem moa.


Batseba hemi baodaon fo mekhae long king. An king hemi askem hem olsem, “?Yu laekem enisamting?”


Batseba hemi baodaon long king go-go fes blong hem hemi kasem graon, an hemi tok olsem, “King, yu masta blong mi, yu nao yu king olowe.”


Nao king hemi tok olsem, “Sapos hemi barava sapotem mi, bae mi no letem eni trabol fo kasem hem, bat sapos hemi agensim mi, hemi mas dae.”


Taem Deved hemi kolsap dae, hemi talem las toktok blong hem long san blong hem, Solomon. Hemi tok olsem,


Oraet, King Solomon hemi sendem toktok go long Simei fo kam lukim hem. Taem hemi kam, king hemi tok olsem long hem, “Yu mas wakem wanfala haos long Jerusalem fo yu stap olowe long hem. An yu mas no goaot from biktaon ya enitaem.


Pikinini blong mi, tinghae long Yawe, an long lida. Yu no joenem olketa hu i agensim tufala.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ