Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Jon 2:27 - Pijin Deuterocanon

27 Bat yufala ya, Kraes hemi givim finis Holi Spirit long yufala. Bikos Holi Spirit hemi stap olowe wetem yufala, yufala no nidim eni tisa moa. Holi Spirit nao hemi tisim yufala long evrisamting, an wanem hemi tisim yufala hemi tru samting an i no laea samting. So yufala mas gohed olowe fo stap joen wetem Kraes olsem Holi Spirit hemi tisim yufala finis.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

27 Bat yufala ya, Kraes hemi givim finis Holi Spirit long yufala. Bikos Holi Spirit hemi stap olowe wetem yufala, yufala no nidim eni tisa moa. Holi Spirit nao hemi tisim yufala long evrisamting, an wanem hemi tisim yufala hemi tru samting an i no laea samting. So yufala mas gohed olowe fo stap joen wetem Kraes olsem Holi Spirit hemi tisim yufala finis.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Jon 2:27
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Olketa man nogud i nating save jaj long stretfala wei, bat olketa hu tinghae long Yawe i savegud long hem.


Stat long de wea Mosis hemi mektambu long Eron wetem olketa san blong hem fo kamap prist blong Yawe, Yawe hemi makem finis tufala mit blong olketa tambu ofaring fo tufala i blong Eron wetem olketa long laen blong hem.


Nao Jisas hemi sei long olketa, “Mi duim olsem bikos God hemi bin givim finis save long yufala fo luksave long olketa tru samting wea hemi staphaed insaet long kingdom long Heven. Bat olketa pipol ya, God hemi no givim save long olketa.


An bae mi askem Dadi blong mi fo sendem kam wanfala moa fo helpem yufala, mekem hemi stap wetem yufala olowe nao.


Hem nao Holi Spirit hu hemi somaot evri tru samting. Pipol long disfala wol, olketa no letem Holi Spirit fo kam long olketa bikos olketa no savegud long hem an olketa no luksave long hem tu. Bat yufala save long hem bikos hemi stap wetem yufala an hemi stap insaet long yufala.


Bat Holi Spirit wea hem nao hemi fo helpem yufala, bae Dadi ya hemi sendem hem kam long yufala long nem blong mi. An taem hemi kam, bae hemi tisim yufala evrisamting nomoa an bae hemi mekem yufala tingim moa wanem mi talem finis long yufala.


Bat taem Holi Spirit hemi kam wea hemi somaot tru samting abaotem God, bae hemi lidim yufala fo save long evri tru samting. Bae hemi no toktok falom tingting blong hem seleva, bat bae hemi talem nomoa wanem hemi herem, an bae hemi talem long yufala abaotem wanem bae hemi hapen bihaen.


Bat man hu hemi dring long wata wea bae mi givim long hem, disfala man bae hemi barava fulap olowe. Disfala wata wea bae mi givim ya, bae hemi wanfala wata wea hemi ka-kam olowe insaet long man ya fo givim hem tru laef wea hemi no save finis.”


Toktok wea olketa profet i raetem, hemi sei, ‘God nao bae hemi tisim evriwan.’ So eniwan hu hemi herem toktok blong Dadi ya an hemi falom, hem nao hemi kam long mi.


Nao Spirit wea yumi tekem finis ya hemi no spirit blong disfala wol ya, bat hemi Holi Spirit wea God nao hemi sendem kam, mekem yumi save long olketa spesol paoa wea God hemi givim kam long yumi finis.


So taem yumi tokabaotem olketa samting ya, yumi no toktok falom tingting blong man, bat yumi toktok falom wanem Holi Spirit hemi bin tisim yumi long hem. Yumi talemaot olketa tru samting abaotem Holi Spirit long olketa pipol hu i garem Holi Spirit finis.


God seleva nao hemi mekem mifala an yufala tu fo stanap strong long biliv long Kraes. An God seleva nao hemi siusim yumi.


Yufala barava herem toktok abaotem Jisas Kraes finis, an olketa bin tisim yufala long olketa tru samting wea i stap long hem.


Yufala tekem finis Jisas Kraes olsem Masta blong yufala. Dastawe yufala mas barava falom wei blong hem.


An narasamting moa, oltaem mifala talem tengkiu long God, bikos taem yufala herem mifala talemaot toktok blong God, yufala no herem olsem toktok blong man nomoa, bat yufala biliv wea hemi barava toktok blong God. Diswan hemi tru tumas, bikos God hemi gohed nao fo duim olketa gudfala samting long laef blong yufala hu biliv long hem.


Bae mifala no raetem enisamting moa abaotem wei fo lavem olketa Kristin fren, bikos God hemi tisim yufala finis fo lavem yufala evriwan.


Dastawe nao God hemi siusim mi fo waka olsem aposol. Hemi laekem mi fo talemaot Gudnius long olketa pipol hu i no Jiu, an fo tisim olketa abaotem biliv wea hemi barava truwan. Mi toktru ya, mi no laea.


Toktok blong God hemi garem laef an hemi save stap olowe. Disfala toktok, hemi helpem yufala fo bon moa long niu laef. Long laef ya, Dadi blong yufala hemi no save dae bat hemi stap evritaem an olowe.


Olketa pikinini blong mi, yufala mas stap joen wetem Kraes olowe, mekem taem hemi kambaek moa, bae yumi barava lukim hem, an yumi no nid fo filsem o seksek long hem.


So eniwan hu hemi gohed fo obeim olketa lo blong God, hemi stap joen wetem God, an God hemi stap joen wetem hem. An God hemi givim kam Holi Spirit long yumi, mekem yumi save dat God hemi stap joen wetem yumi olowe.


Ya, mifala lavem yufala bikos disfala tru toktok hemi stap long yumi evriwan an bae hemi stap wetem yumi olowe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ