Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 19:17 - Cibverano Cipsa

17 “Mbuya wace atawira tenepa: ‘Wacita pyadidi. Ndiwe nyabasa wadidi! Thangwi wakwanisa kunyindirika pa pinthu ping'ono, unati utonge mizinda khumi.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Cibverano Cipsa Cisena 2013

17 “Mbuya wace atawira tenepa: ‘Wacita pyadidi. Ndiwe nyabasa wadidi! Thangwi wakwanisa kunyindirika pa pinthu ping'ono, unati utonge mizinda khumi.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 19:17
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Ule ananyindirika pa pinthu ping'ono, ananyindirikambo pa pinthu pikulu. Mphapo anakhonda kunyindirika pa pinthu ping'ono, anacimwanikambo kunyindirika pa pinthu pikulu.


Mbuya wace ampanga tenepa: ‘Wacita pyadidi! Ndiwe nyabasa wadidi na wakunyindirika. Wakwanisa kunyindirika pa pinthu ping'ono, ndinadza kakunyindira pa pinthu pikulu. Mphapo cincino bwera udze katsandzaye pabodzi na ine.’


Penepi pisacitika toera kulesera cikhulupiro cina imwe, cikulu kakamwe kupiringana oro wakusungulwa na moto mbwenye usamala, ndi ca ndimo mwene pontho cinabala kukuzwa, na mbiri, pontho na kusimbwa Yezu Kirixtu angadza kapangizika.


Na tenepo, lekani kutonga cinthu n'dzidzi wace mbudzati kukwana. Dikhirani mpaka kubwera kwa Mbuya. Iye anapidzesa pakweca pire pidabisala n'cidima, pontho anati apangize pire pinanyerezera mitima. Pa n'dzidzi unowu, m'bodzi na m'bodzi anatambira mbiri yace kuna Mulungu.


Angadza kapangizika Nkumbidzi Wankulu, imwe munadza katambira nthimba ya mbiri yakukhonda kubvunda.


Na thangwi eneyo, ndisapirira pa pyonsene na thangwi ya anyakusankhulwa, toera kuti iwombo agumane upulumuki uli muna Kirixtu Yezu, na mbiri ya kwenda na kwenda.


Nkhabe! Cinacitisa munthu n'djuda ndi cire ciri n'kati, pontho kusibza kwa munthu kuli muntima. Penepi pisabulukira mu Nzimu, nkhabe bulukira mu Mwambo wakulembwa. Munthu unowu nkhabe simbwa na anthu tayu, mbwenye asasimbwa na Mulungu.


toera imwe mukwanise kudya mbamumwa pa thando yanga ya kudya, n'kati mwa Umambo wanga, na kukhala m'mipando ya Umambo, mbamutonga madzindza khumi na mawiri a Izarayeli.”


“Wakutoma afika mbalonga tenepa: ‘Mbuya, kobiri yanu ire idandipasa imwe, ine ndawina nayo zinango khumi.’


“Nyabasa waciwiri abwera mbalonga tenepa: ‘Mbuya, na kobiri yanu ire idandipasa imwe, ine ndawina nayo zinango zixanu.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ