Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateu 9:22 - Mattheo 1911 (Evangelho de S. Mattheus - XiPuthshu)

22 Kambi Yesu aNduluka amubona, aku, “GnwAnanga, Tiya; kuKholwa kwaKu kukuHanyisili.” AwanSati aHanyisiwi hiWolowo nKama.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Cibverano Cipsa

22 Yezu azungunuka, amulang'ana mbampanga kuti: “Leka kugopa mwana wanga, Kukhulupira kwako kwakuwangisa!” Na tenepo, kubulukira pa n'dzidzi unowu nkazi awanga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Cibverano Cipsa Cisena 2013

22 Yezu azungunuka, amulang'ana mbampanga kuti: “Leka kugopa mwana wanga, Kukhulupira kwako kwakuwangisa!” Na tenepo, kubulukira pa n'dzidzi unowu nkazi awanga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateu 9:22
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kutani Yesu aYangula, aku kuYene, “We’ wanSati, kuKulu akuDumba kwaKu: awsiYentxiwi kuWene wsanga h’ewsi uwsiDjulaku.” Kutani agnwAnake aHanyisiwi kuSukela kulowo nKama.


Lanu, baTisi kuYene amHunu wakuBabja hiliKwembe (shaking palsy), naYetleli eliKukwini: Yesu, loku aBoni akuKholwa kwaBu, aku kulw’aBabjaku hiliKwembe,


Hakone aTameli amaHlu yaBu, aku, “Wsanga hikukholwa kwEnu awsiYentxiwi kuNini.”


Kutani Yesu amaKata: amaNdiki maHuma kuYene; aNdisanyana aHanyisiwi kuSukela kulowo nKama.


Kutani Yesu aku enDuneni, “Fambake: awsiBi kuWene wsanga hikuKholwa kwaKu.” AnCekwa yiHanyisiwi hiWolowo nKama.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ