Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateu 8:28 - Mattheo 1911 (Evangelho de S. Mattheus - XiPuthshu)

28 Kutani, loku aWeleli halahaya, aYa eTikwini djabaGadara, bamuTlangabeti baBhidji la’baka nimaNdiki, baPfa eminTignwini, ba nikuLebja lo’kuKulu, akuba apfa kungaHundi mHunu hileyo nDlela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Cibverano Cipsa

28 Yezu afika cisa cinango cinacemerwa Gadala, cinagumanika ntunda unango wa nyandza ya Galileya. Penepo, abwera kuna Iye amuna awiri anyansala akhali na mizimu ya kuipa kubulukira m'masiye, pontho akhali anthu akugopsa kakamwe. Na tenepo, njira ikhadafa thangwi anthu akhagopa kupita nayo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Cibverano Cipsa Cisena 2013

28 Yezu afika cisa cinango cinacemerwa Gadala, cinagumanika ntunda unango wa nyandza ya Galileya. Penepo, abwera kuna Iye amuna awiri anyansala akhali na mizimu ya kuipa kubulukira m'masiye, pontho akhali anthu akugopsa kakamwe. Na tenepo, njira ikhadafa thangwi anthu akhagopa kupita nayo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateu 8:28
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

AliDumo laKe liTwala eTikwini Hikwadju djaSiria: baTisa kuYene la’baBabjaku hiwsiFo lewsiNyingi nikuXaniseka: nila’baBabjaku himaNdiki, nixiThsuli (epilepsy), niliKwembe (palsy); kutani abaHanyisa.


AbHanu baNkensa baku, “U mHunu kuxini lwe’ na, ewsakuba aYingekeliwa himHeho niTiba na?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ