Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateu 18:28 - Mattheo 1911 (Evangelho de S. Mattheus - XiPuthshu)

28 Nikutani lexo xiKalawa xaHumi, xiKuma amuGnwani wawsiKalawa wsiKwabu, lw’aka niNandu kuXone waDzani djamaDuzentu; kutani ximuKhoma, ximuTamela haNtamu, xiku, ‘Tlhelisela ewsi uka niNandu haWsone.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Cibverano Cipsa

28 Mbwenye nyabasa uyu mukhabuluka iye, agumana ndzace wa pa basa akhadanfiyari cikwi cibodzi basi ca kobiri ya parata. Amphata, mban'khwipa n'khosi, mbampanga tenepa: ‘Ndibwezere mangawa anga.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Cibverano Cipsa Cisena 2013

28 Mbwenye nyabasa uyu mukhabuluka iye, agumana ndzace wa pa basa akhadanfiyari cikwi cibodzi basi ca kobiri ya parata. Amphata, mban'khwipa n'khosi, mbampanga tenepa: ‘Ndibwezere mangawa anga.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateu 18:28
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kutani, loko aPfumelanili nibaTihsi hiDuzenta hiSiku, abaHsuma baYa enSignwini yake.


AHosi yalexo xiKalawa, naYingeli abuMbilu, axiNthsunthsa, axiDjibalela aNandu.


Hakoneke lweyo wawsiKalawa wsiKwabu aWeli ehansi, axiKhongota, aku, ‘UBa nibuMbilu bjakundiDjindela; nditakuTlhelisela.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ