Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 SAMUEL 3:3 - Sura' Madatu

3 Iatu ma’penduanna disanga Kileab, nadadian Abigail, pura bainena Nabal, to Karmel, na iatu ma’pentallunna disanga Absalom, nadadian Maakha, anakna Talmai, datu Gesur;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 SAMUEL 3:3
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mangkato dadimi tu iannate; iatu Absalom, anakna Daud, den adinna misa’ baine, me’lok pantarisanna, disanga Tamar; nakamoraimi Amnon, anakna muane Daud.


Ke’de’mi tu Yoab, namale lako Gesur, nasolanni tu Absalom lako Yerusalem.


Apa nakua datu: Da’ito nalu lako banuanna, da napessitiroina’! Lu lakomi banuanna tu Absalom, tae’ nasitiro datu.


Mebalimi Absalom lako Yoab, nakua: Kupopetambaikomi la kusua male mennolo lako datu sia la ma’kada lako datu susite, kumua: Apara gai’ku sule dio mai Gesur? La’bi’ kengku dio bangora. Morai tonganmo’ totemo la untiro lindona puangku. Na iake denpi sala dio kaleku, melo ke napateina’ puangku.


Iatonna upu’mo patangtaun, ma’kadami Absalom lako datu, nakua: La naeloranna’ puangku male lako Hebron, belanna la umpalesso’na’ pangallonangku lako PUANG.


Belanna dolona tongki torropa dio Gesur lan tondok Aram, mangallonanna’, kukua: Iake Napasule siana’ PUANG lako Yerusalem, manassa la mengkaolana’ lako PUANG.


Mandu bonnongmi penaanna tu datu, nakendek langngan bilik daona lu anna tumangi’. Iatonna marasan lumingka ma’kadami nakua: O anakku Absalom, anakku, anakku Absalom! Kenna akuora mate ussondako, Absalom, anakku, anakku!


Mangkato ke’de’mi tu Daud lako sola tu bainena da’dua, iamotu Ahinoam, to Yizreel sia Abigail, tu pura bainena Nabal, to Karmel.


Tae’ bangpa naada’i ambe’na angge tuona, kumua: Ma’apari ammu ma’gau’ susirato? Sia pissanmito lendu’ ia melona tu pati’na, sia ia undampi’ Absalom.


Nakuami: Miissan duka, kumua iatu kadatuan inang taaku sia pada nasangamo tu mintu’ to Israel kumua akumo la datu, anna membali kataananna adingku, belanna PUANGmo umpapatui.


Inde sia tu anakna muane Daud, tu dipadadianni dio Hebron; iatu pa’bunga’na iamotu Amnon, nadadian Ahinoam, to Yizreel; ma’penduanna: Daniel, nadadian Abigail, to Karmel;


ma’pentallunna Absalom, anakna muane Maakha, anakna baine Talmai, datu Gesur, ma’penna’pa’na Adonia, anakna muane Hagit,


Iatu Yair bati’na Manasye, unnala mintu’ lili’na Argob sae lako lili’na to Gesur sia to Maakha, nasangai tu iannate, iamotu Basan, napasikona sanganna, iamotu kampongna Hawot-Yair, sae lako allo iate.


Apa tae’ naula’i to Israel tu to Gesur sia iatu to Maakha naurungan iatu to Gesur sia to Maakha torromo ma’tondok dio lu to Israel sae lako allo iate.


Iatu tau iato disanga Nabal, na iatu bainena disanga Abigail. Iatu baine iato ma’tangnga’ kinaa sia melo pantarisanna, apa iatu muanena makarra’ penaanna sia kadake kedona; sia ia misa’ to Kaleb.


Tikarami tu Abigail ke’de’ dio mai ma’keledai sibaa to ma’kamayana lima, unturu’i tu pesuanna Daud; anna dadi bainena Daud.


Ke’de’mi tu Daud sola mintu’ taunna ullaoi tu to Gesur sia to Girzi sia to Amalek; belanna tau iato mai umpa’tondokki tondok ma’palusau’ Syur sae lako Mesir pirambongi’.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ