Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 SAMUEL 17:50 - Sura' Madatu

50 Susimo kanataloanna Daud tu to Filistin iato umpake lobang sia batu, sia tang napopengkaa tu to Filistin sia napatei apa tae’ pa’dang lan limanna Daud.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 SAMUEL 17:50
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Naappa’mi tu buku parangka sadang keledai ba’ru bangpa, naului tu limanna, naalai, anna pateanni tu tau sangsa’bu.


Undinnato den pole’omi bu’tu tu Samgar, anakna muane Anat; napateimi pebamba sapi ma’duri bassi tu to Filistin annan ratu’; susi dukamoto nanii urrampanan to Israel.


Iamo bannangna to na iatonna attu kasirarian moi misa’ la’bo’ ba’tu doke tae’ lan limanna tu mintu’ tau nasolan Saul sia Yonatan, sangadinna dio manna Saul sia Yonatan, anakna tu nanii.


Natakinmi Daud tu pa’dangna salianna bayu kararranna, anna tobai lumingka, belanna iatu susinnato, tae’ bangpa natobai. Attu iato nakuami Daud lako Saul: Tang kubela lumingka umpakei te, belanna tae’ bangpa kutobai. Nalendokammi Daud sule.


Nakokomi Daud tu kandu’na, naalai tu batu misa’ lan mai, anna pa’lobanganni ta’pa dio kidena to Filistin iato, anna tarru’ tama kidena, anna songka tipessussuk rokko padang.


Mangkato ma’dondomi tu Daud urreke’i lako, anna bendan dio sa’dena to Filistin iato, natoemi tu pa’dangna, nanonokki, napakatiti’i nata’takki tu ulunna. Iatonna tiromi to Filistin tu diona pa’baraninna matemo, mallai nasangmi.


Belanna tae’ nadampangi tu sunga’na tonna patei tu to Filistin sia Napaden PUANG tu kadilendokan kapua lako mintu’ to Israel. Mitiromo tu iannato ammi poparannui. Apa bannangna ammi la umpogau’ra kasalan lako rara tang sala sia la umpatei Daud natae’ silalanna?


Nakuami tu to minaa iato: Pa’dangna manna Goliat, to Filistin, tu mipatei diong lombok Tarpin, inde, dibimbin sampin dio boko’ epo’. Iammi la morai unnalai, alami, belanna tae’ senga’na inde, ia manna to misa’. Nakuami Daud: Tae’mo susinna tu; benmo’!


Ma’kadami Saul, nakua: Napamasakkemorokomi PUANG, belanna mipa’petiroan tu kamamaseammi lako kaleku.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ