Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 9:57 - Common Language New Testament

57 جيئن ھو واٽ وٺيو پئي ويا تہ ھڪڙي ماڻھوءَ عيسيٰ کي چيو تہ ”جيڏانھن اوھين ويندا، اوڏانھن آءٌ بہ اوھان جي پٺيان ھلندس.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sindhi Bible

57 ۽ اُهي واٽ وٺيو پئي ويا، تہ هڪڙي ماڻهوءَ چيس، تہ جيڏانهن تون ويندين، اوڏانهن آئون بہ تنهنجي پٺيان هلندس.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Hindu Sindhi Bible

57 جيئن هو واٽ وٺيو پئي ويا تہ هڪڙي ماڻهوءَ يسوع کي چيو تہ ”جيڏانهن اوهين ويندا، اوڏانهن آءٌ بہ اوهان جي پٺيان هلندس.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Muslim Sindhi Bible

57 جيئن هو واٽ وٺيو پئي ويا تہ هڪڙي ماڻهوءَ عيسيٰ کي چيو تہ ”جيڏانهن اوهين ويندا، اوڏانهن آءٌ بہ اوهان جي پٺيان هلندس.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sindhi Bible (India)

57 जड॒ऐं उहे रस्ते तां वञन हीं प्या, त कें हिकअ मांणूअ येशुअ खे चयो, “जिते-जिते तूं वेंदें, मां तुंजे पोयां-पोयां हलंदुम।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 9:57
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

جڏھن عيسيٰ جي مٿي کڄي وڃڻ جا ڏينھن ويجھا ٿيا، تڏھن ھن يروشلم ڏانھن رخ ڪرڻ جو پڪو پھہ ڪيو.


۽ پوءِ ھو سڀيئي ٻئي ڳوٺ ڏانھن روانا ٿي ويا.


پطرس پڇيس تہ ”اي خداوند! آءٌ تو سان ھاڻي ڇو نہ ٿو ھلي سگھان؟ آءٌ تہ تنھنجي لاءِ پنھنجي جان بہ ڏيڻ لاءِ تيار آھيان.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ