لوقا 8:54 - Common Language New Testament54 اتي عيسيٰ ڇوڪريءَ جو ھٿ جھلي کيس سڏي چيو تہ ”اي نينگري! اٿ.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sindhi Bible54 پر هن سندس هٿ جهلي سڏي چيو، تہ اي نينگر، اُٿ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Hindu Sindhi Bible54 پوءِ يسوع ڪنيا جو هٿ جھلي کيس سڏي چيو تہ ”اي ڪنيا! اُٿ.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Muslim Sindhi Bible54 پوءِ عيسيٰ ڇوڪريءَ جو هٿ جھلي کيس سڏي چيو تہ ”اي نينگري! اُٿ.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sindhi Bible (India)54 परअ येशुअ उन छोकरीअ जो हथ पकड़े करे जोर सां वडे॒ आवाजअ सां चयईंस, “हे छोकरी उथ!” အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
پوءِ ھو جڏھن انھيءَ گھر ۾ آيو تہ ڏٺائين تہ سڀني ڇوڪريءَ لاءِ پئي رنو ۽ پٽيو. تنھن تي عيسيٰ چين تہ ”روئو نہ، ڇوتہ ھوءَ مئي ڪانھي پر ستي پيئي آھي.“ جنھن تي ھو عيسيٰ تي ٺٺوليون ڪرڻ لڳا، ڇالاءِجو انھن کي يقين ھو تہ ھوءَ مري ويئي آھي. پوءِ عيسيٰ پطرس، يوحنا، يعقوب ۽ ڇوڪريءَ جي ماءُپيءُ کان سواءِ ٻئي ڪنھن کي بہ پاڻ سان گڏ ڇوڪريءَ جي ڪمري ۾ اچڻ نہ ڏنو.