لوقا 7:37 - Common Language New Testament37 انھيءَ شھر ۾ ھڪڙي گنھگار عورت رھندي ھئي. تنھن کي جڏھن اھا خبر پيئي تہ عيسيٰ ھڪڙي فريسيءَ جي گھر ماني ويٺو کائي، تڏھن ھوءَ سنگمرمر جي عطردانيءَ ۾ عطر کڻي آئي، အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sindhi Bible37 تہ ڏسو اُنهي شهر جي هڪڙي زال جا گنهگار هئي، تنهن کي جڏهن سُڌ پئي تہ هو فريسيءَ جي گهر ماني ويٺو کائي، تڏهن سنگ مرمر جي عطردانيءَ ۾ عطر کڻي آئي. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Hindu Sindhi Bible37 انهيءَ شهر ۾ هڪڙي پاپڻ ناري رهندي هئي. تنهن کي جڏهن اها خبر پيئي تہ يسوع هڪڙي فريسيءَ جي گھر رسوئي کائي ٿو پيو، تڏهن هوءَ سنگمرمر جي عطردانيءَ ۾ عطر کڻي آئي. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Muslim Sindhi Bible37 انهيءَ شهر ۾ هڪڙي گنهگار عورت رهندي هئي. تنهن کي جڏهن اها خبر پيئي تہ عيسيٰ هڪڙي فريسيءَ جي گھر ماني کائي ٿو پيو، تڏهن هوءَ سنگمرمر جي عطردانيءَ ۾ عطر کڻي آئي. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sindhi Bible (India)37 उन नगरअ जी हिकड़ी पापिन स्त्रीअ खे जड॒ऐं इया खबरअ पई, के येशु फ़रीसीअ जे घरअ में रोटी खाएण वेठो आहे, त उहा उते संगमरमर जे अत्तुरधानीअ में अत्तुर खणी आई। အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |