لوقا 6:8 - Common Language New Testament8 عيسيٰ کي انھن جي نيتن جي خبر پئجي ويئي. ھن سڪل ھٿ واري ماڻھوءَ کي چيو تہ ”اُٿي وچ ۾ ٿي بيھہ.“ ھو اٿي اتي اچي بيٺو. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sindhi Bible8 پر هن کي سندن خيالن جي خبر هئي، سو سُڪل هٿ واري ماڻهوءَ کي چيائين، تہ اُٿي وچ ۾ کڙو ٿي بيهہ، ۽ هو اُٿي کڙو ٿي بيٺو. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Hindu Sindhi Bible8 يسوع کي انهن جي نيتن جي سڌ پئجي ويئي. سو هن سڪل هٿ واري ماڻهوءَ کي چيو تہ ”اُٿي ماڻهن جي سامهون ٿي بيهہ.“ هو اُٿي اتي اچي بيٺو. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Muslim Sindhi Bible8 عيسيٰ کي انهن جي نيتن جي خبر پئجي ويئي. سو هن سڪل هٿ واري ماڻهوءَ کي چيو تہ ”اُٿي ماڻهن جي سامهون ٿي بيهہ.“ هو اُٿي اتي اچي بيٺو. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sindhi Bible (India)8 परअ येशुअ खे उनन जे विचारन जे बारे में खबरअ हुई, इन करे येशुअ उन मांणूअ खे जेंजो हथ लकवे सां सुकल हो, चयईंस, “उथ ऐं विचअ में अची बी।” उहो उथ्यो ऐं विचअ में अची बीठो। အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
وري ٽيون دفعو ھن چيس تہ ”اي شمعون، يوحنا جا پٽ! ڇا تون مون سان پيار ڪرين ٿو؟“ تنھن تي پطرس کي ڏک ٿيو، ڇالاءِجو ھن ٽيون دفعو کيس چيو ھو تہ ”ڇا تون مون سان پيار ڪرين ٿو.“ پوءِ پطرس چيس تہ ”اي خداوند! تو کي سڀني ڳالھين جي خبر آھي ۽ تون چڱيءَ طرح ڄاڻين ٿو تہ آءٌ تو سان پيار ڪريان ٿو.“ عيسيٰ چيس تہ ”پوءِ منھنجين رڍن کي وڃي چار.