لوقا 19:22 - Common Language New Testament22 ھن چيس تہ ’اي بڇڙا نوڪر! تنھنجي ئي واتان آءٌ تو کي ڏوھي بڻائيندس. جڏھن تو کي خبر بہ ھئي تہ آءٌ سخت ماڻھو آھيان ۽ جيڪي جمع ڪين ڪيو اٿم سو پيو کڻان ۽ جيڪي پوکيو ئي نہ اٿم سو پيو لڻان، အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sindhi Bible22 هن چيس، تہ اي خراب نوڪر، تنهنجي ئي واتان آئون تنهنجو نبيرو ڪندس! جڏهن توکي سُڌ هئي تہ آئون سخت ماڻهو آهيان، ۽ جيڪي جمع ڪين ڪيو اٿم سو پيو کڻان، ۽ جيڪي پوکيو ئي ڪين اٿم سو پيو لُڻان؛ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Hindu Sindhi Bible22 هن چيس تہ ’اي بڇڙا نوڪر! تنهنجي ئي واتان آءٌ تو کي ڏوهاري قرار ڏيندس. جڏهن تو کي سڌ بہ هئي تہ آءٌ سخت ماڻهو آهيان ۽ جيڪي جمع ڪين ڪيو اٿم سو پيو کڻان ۽ جيڪي پوکيو ئي نہ اٿم سو پيو لڻان، အခန်းကိုကြည့်ပါ။Muslim Sindhi Bible22 هن چيس تہ ’اي بڇڙا نوڪر! تنهنجي ئي واتان آءٌ تو کي ڏوهاري قرار ڏيندس. جڏهن تو کي خبر بہ هئي تہ آءٌ سخت ماڻهو آهيان ۽ جيڪي جمع ڪين ڪيو اٿم سو پيو کڻان ۽ جيڪي پوکيو ئي نہ اٿم سو پيو لڻان، အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sindhi Bible (India)22 राजा उन खे चयो, ‘हे दुष्ट नौकरअ, मां तुंजे चहे ते ही तोखे डो॒ही तो क़रार कयां। मुंजे बारे में तोखे खबरअ हुई के मां ज़ालिम मांणू आयां, जेको मां न रख्यो आहे, उहो मां खणंदो आयां ऐं जेको मां न पोख्यो आहे उहो कटींदो आयां; အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |