لوقا 17:22 - Common Language New Testament22 ھن شاگردن کي چيو تہ ”ڪو وقت ايندو جو اوھين ابنآدم جي ڏينھن مان ھڪڙي ڏينھن جي ڏسڻ لاءِ پيا سڪندا، پر اوھين نہ ڏسندا. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sindhi Bible22 ۽ هن شاگردن کي چيو تہ اُهي ڏينهن ايندا، جڏهن اوهين ابن آدم جي ڏينهن مان هڪڙي کي ڏسڻ لاءِ پيا سِڪندا، پر ڏسي ڪين سگهندا. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Hindu Sindhi Bible22 هن پنهنجي چيلن کي چيو تہ ”ڪو وقت ايندو جڏهن اوهين منشپتر جي موجودگيءَ وارو ڪو ڏينهن ڏسڻ لاءِ پيا سڪندا، پر اوهين اهڙو ڏينهن نہ ڏسندا. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Muslim Sindhi Bible22 هن پنهنجي شاگردن کي چيو تہ ”ڪو وقت ايندو جڏهن اوهين ابنِ آدم جي موجودگيءَ وارو ڪو ڏينهن ڏسڻ لاءِ پيا سڪندا، پر اوهين اهڙو ڏينهن نہ ڏسندا. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sindhi Bible (India)22 उन खां पो येशुअ पांजे चेलन खे चयईं, “उहे डी॒ंहं अचण वारा आइन, जेमें तवां मांणूअ जे पुटअ जे डी॒ंहन मां हिकअ डीं॒हं खे डि॒सण जे लाए सिकंदव परअ हुन खे डि॒सी न सग॒ंदव। အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |