لوقا 12:22 - Common Language New Testament22 پوءِ عيسيٰ شاگردن کي چيو تہ ”تنھنڪري آءٌ اوھان کي ٻڌايان ٿو تہ پنھنجي جان لاءِ ڳڻتي نہ ڪريو تہ ’ڇا کائينداسين‘ ۽ نہ پنھنجي جسم لاءِ تہ ’ڇا پھرينداسين.‘ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sindhi Bible22 ۽ هن پنهنجن شاگردن کي چيو تہ انهي لاءِ آئون اوهان کي چوان ٿو، تہ پنهنجي جان لاءِ فڪر نہ ڪريو تہ ڇا کائينداسين، نڪي پنهنجي بُت لاءِ تہ ڇا پهرينداسين. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Hindu Sindhi Bible22 پوءِ يسوع پنهنجي چيلن کي چيو تہ ”تنهنڪري آءٌ اوهان کي چوان ٿو تہ پنهنجي جان لاءِ ڳڻتي نہ ڪريو تہ ’ڇا کائينداسين‘ ۽ نہ پنهنجي شرير لاءِ تہ ’ڇا پهرينداسين،‘ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Muslim Sindhi Bible22 پوءِ عيسيٰ پنهنجي شاگردن کي چيو تہ ”تنهنڪري آءٌ اوهان کي چوان ٿو تہ پنهنجي جان لاءِ ڳڻتي نہ ڪريو تہ ’ڇا کائينداسين‘ ۽ نہ پنهنجي جسم لاءِ تہ ’ڇا پهرينداسين،‘ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sindhi Bible (India)22 येशुअ पांजे चेलन खे चयईं, “इन करे मां तवां खे चवां तो, के जीवन जीयण जे लाए इया चिंता न कयो, के छा खाईंदासीं; ऐं न हीं पांजे शरीरअ जे लाए, के छा पाईंदासीं। အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |