Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zeremii 51:27 - LAWA A BOO SONBORE

27 Ka màn zumu sii a kɔnboe lɛa gána lɛ nɛ, ka bɛn pɛ tɔrɔn tumaa bii! Ka tɔrɔn sɔkɔn a ganaa, Araraa minin ni, Minii minin ni ka Askenaazi minin ni. Ka sɔraasin nyɛɛnaandɛnan bɔ ǹ wo zia baa a ganaa. Ka sùin dia ǹ wo ziabaa a ganaa, ká bisin kuru bɛ́ lɔn.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

LAWA A BOO SONBORE 2011

27 Ka màn zumu sii a kɔnboe lɛa gána lɛ nɛ, ka bɛn pɛ tɔrɔn tumaa bii! Ka tɔrɔn sɔkɔn a ganaa, Araraa minin ni, Minii minin ni ka Askenaazi minin ni. Ka sɔraasin nyɛɛnaandɛnan bɔ ǹ wo zia baa a ganaa. Ka sùin dia ǹ wo ziabaa a ganaa, ká bisin kuru bɛ́ lɔn.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zeremii 51:27
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gomɛɛrɛ a nɛnyaanan man ka Askenazi ni, ka Rifati laanka Togarma nɛ.


Mui sɔbaabaa ǹ wɔ a lɛawaa fulusɔbaabaa ǹ wɔ pinaa, goo lɛ golee Araraa kele goon la.


Sɛnɛ, ǹ kɔn pinaa a toa kuməə-n tán a dì kion Nisirɔki giulun, a nɛgiĩ min paa, Adramelɛki laanka Saresɛɛrɛ nɛ, bɛn nə́ dɛ ka gɔya nɛ, ǹ nə́ baa si ǹ nə́ woo Araraa gána nɛ. A nɛgiĩ Asaradɔn na á kii baa a bǎã nɛ.


Gomɛɛrɛ a nɛnyaanan man ka Askenazi ni, ka Rifati laanka Togarma nɛ.


Kasɛn kanaa tumaa minin, kasɛn mɛnɛn bɛ́ tán piɛ̃, bɛ̀ ka zazan yɛ tenten la biikoo mɛn li, ka ga! Bɛ̀ ka sère gɔ̀lɔ̀ bɛn wuu ma ǹ mɛn waáraa, ka n too kɔ!


Ǹ kɔn pinaa, a toa a n nyankɔ we a dì Nisirɔki a kion, a nɛgiĩ Adramelɛki laanka Saresɛɛrɛ dɛ ka gɔya sa nɛ á gã. Ǹ nə́ baa si ǹ nə́ woo Araraa gána nɛ. A nɛgiĩ kɔsɔ Asaradɔn kii baa a bǎã nɛ.


Baabilonii minin sɛn tá re goɛ̃ gána pàãdɛnan giulun, ka kii dadaran nɛ. Ǹ sii mɛn tumaa zɛnaa, ka ǹ sii baraan nɛ, ǹ tá re bɛ tumaa sarɛɛ.»


Maǹ a daã gialaa dii, daã mɛn bɛ́ min ná a boe la á we a-n lɛlɛ wa. A giala, maǹ mɔnaa-n ka bisin bɛ́ lɔn, min kɔn ná a boe la a ǹ nimi wa. Dɛnaa Lawa a da ǹ boo ne.


Ka boo kɛ pɛ tɔrɔn tumaa nɛ, ka a boo da ka sii a kɔnboen ne, ka a boo da, ka nyan màn kɔn duru wa. Ka pɛ: Ǹ nə́ Baabilonii kũ! A dìn kɛn wɔ n ka sìi ni, a dì kooron kɛn wɔ n ka foo ziziɛ̃ gole ne. Sìi nə́ n kɔ Bɛɛli lɛ, Marduku foo ziziɛ̃ duduu.


Tɔrɔ goon nə boe gɔsɛ a lɛ̀gɔn li die Baabilonii gialaa. A n die Baabilonii gána biɛ kɛbɔlɔ lɛa. Min goo din ba re goɛ̃ a-n wa. Minbuiinin ni, tɔɔn nɛ, ǹ tumaa n die baa sii, ǹ tumaa á re papaɛ̃.


Taãn nɛ, man die bìn diɛ gána dadara gigiã ganaa, ma ǹ dia ǹ wo Baabilonii kũ. Bɛa tɔrɔn lɛn man die boe gɔsɛ a lɛ̀gɔn la. Maǹ nə n tele kɔn li, ǹ yoo gána lɛ gialaa, ǹ kũ. Ǹ kiɛn lɛn man ka zia-baali zanbia a kiɛn bɛ́ lɔn, a ba n bɔyɛɛ ka a gɔn kooro-n wa.


Ka sii giala pɛ ǹ màn zumu, ka zumu Baabilonii tamaa ǹ kungɔn kɛ la! Ka sɔraasi gigiã koa bǎã lɛduə̃ ǹ bǎãn nɛ! Ka bǎã-lɛduə̃lin koa, ka sɔraasin duru, ǹ zɔ́ɔn lɛn tɔwaa! Taãn nɛ, Dɛnaa Lawa sii yɔrɔ bɔ, a n die bɛ lɛ zɛnɛɛ Baabilonii minin manɛ.


Dɛnaa Lawa Pàãyiidɛnaa na á n liɛ kɛnɛn: «A ma toa maa Lawabaa nɛ, zaman damata á re kiɛ n li, ka bisin kuru bɛ́ lɔn. Ǹ tá re gɔ̀lɔ̀baa ǹ lɛ dɛ we n ganaa.»


Ka tɔrɔn sɔkɔn a ganaa, Mɛdi gána a kiin ni, a gánadɛnan nɛ, a kiodɛnan nɛ ka ǹ zaman tumaa nɛ.


Bɛnzamɛn tɔrɔn lɛn, ka soo ka n bɔ Zeruzalɛmu! Ka n duru bǎã kɔsɔ nɛ. Ka sère gɔ̀lɔ̀ bɛn pɛ Tekoa, ka sii giala pɛ ǹ màn doa tán Bɛti-kerɛmu. A giala, koe n die, koe taãn-taãn lɛa, boe gɔsɛ a lɛ̀gɔn la.


Bɛ̀ ń ziabaa ǹ bɛn wuu ma boe kiwi, nyɛ́ɛ á re a minin kuĩ. Bɔ̀n ba kiwi kɔn yii, bɛ̀ Dɛnaa Lawa na a lɛ kɔ wa.


Ma á re tɔrɔn tumaa soekɔn ǹ yoo kaa kiwi gialaa. Ǹ tá re Zeruzalɛmu kiwi kuĩ, ǹ na a gɔn mànan kokoo a kionən ne. Ǹ tá re ǹ lɔn kuĩ ka pàã nɛ. Ǹ tá re ǹ zaman talɛɛ goɛ ǹ wo ǹ ne, sɛnɛ, ǹ gialakun kɛ á re goɛ̃ kiwi lɛ nɛ.


Sonbore, maǹ nə́ goã yui ka ǹ mɔnaa kionən ne, ǹ dinin laanka ǹ tɔɔn nɛ, gigiã ka bisinin bɛ́ lɔn, bɛ̀ ǹ da Izirayeli minin lɛn gialaa. Ǹ laanka ǹ nyɔɔmaan kɛn man nə́ goã gigiã, min ba boe la a tá ǹ nimii wa. Maǹ nə́ goã die we gána lɛ nɛ, bɛ̀ ǹ basaã kɔ nɛ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ