Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zeremii 22:10 - LAWA A BOO SONBORE

10 Zudaa minin lɛn, min mɛn bɛ́ á gã, ka nyan wuu pɛ bɛ la wa. Ka nyan wuu pɛ kii Zoziasi la wa. Sɛnɛ, min mɛn bɛ́ woe a ná a die doo wa, ka wuu pɛ bɛa dɛnaa la. A giala, a yɛ gána mɛn nɛ, a yii á re miɛ̃ bɛ ganaa doo wa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

LAWA A BOO SONBORE 2011

10 Zudaa minin lɛn, min mɛn bɛ́ á gã, ka nyan wuu pɛ bɛ la wa. Ka nyan wuu pɛ kii Zoziasi la wa. Sɛnɛ, min mɛn bɛ́ woe a ná a die doo wa, ka wuu pɛ bɛa dɛnaa la. A giala, a yɛ gána mɛn nɛ, a yii á re miɛ̃ bɛ ganaa doo wa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zeremii 22:10
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Á ke, bɛ lɛ nɛ, masɛ bɛ́ máa man die koe mɛn boe Zeruzalɛmu ganaa, n yii á re bɛ yii wa, yǎa n gɛ̀ kio. Ma á die toɛ n gã ka là nyantoro ne.» Bɛ kio, dia dí-a wolen lɛn ná a boo da kii lɛ nɛ.


Zoziasi a kiibaa biikoo li, Ezipti gána a kii Nekoo woo ziabaa Asiirii gána a kii-a, dia-n woe Efrati tà ganaa. Kii Zoziasi lɛ woo a gialaa, sɛnɛ Ezipti gána a kii lɛ yii mɛ Zoziasi ganaa lɔn gɔrɔ, á dɛ á gã Megidoo kiwi.


Bɛ kio, Eziptin kii Zoakazi n dɔɔ̃n Eliyakimu bɔ á koa kii lɛa Zeruzalɛmu laanka Zudaa gána mìi la. A ná a tɔ bɔyaa, á Zoakimubaa kɔ a ganaa. Ǹ dɔɔ̃n Zoakazi ke, Nekoo woo ka bɛ nɛ Ezipti gána nɛ.


Bɛ lɛ n ke, masɛ á pii, máa min mɛnɛn nə saa lɛlɛ ǹ nə́ gã, máa bɛn dinin wɔ á soɛ yiikoonaan kɛn wɔ nɛ, tɔn nə ǹ tan.


Maǹ min peperen nyin boe, min kɔn dɔ ba n yiri koɛ li wa. Min sonboren man papaɛ̃, min kɔn ná a doɛ̃ mà maǹ nə́ papaã ǹ nə́ n bɔ nɔmaa li wa,


Min kɔn ba re woe màn-bii koe gɛ̀dɛnan la màn mɛn bɛ́ toɛ ǹ nə ǹ foo basã wa. Min kɔn ba re ǹ foo wɛɛ ǹ din hinlaa ǹ daanan gɛ̀ taman yii wa.»


Dɛnaa Lawa n kɛ pii Zudaan kii Zoziasi a nɛgiĩ Salumu a paǹ li, asɛ mɛn kii baa ǹ di Zoziasi bǎã nɛ. «Salumu soo, a ba kànaa doo wa, a re die doo wa.


Bɛ lɛ nɛ, Dɛnaa Lawa boo mɛn da Zudaan kii Zoziasi a nɛgiĩ Zozakimu á paǹ li, á ke: Bɛ̀ á gã, gɛ̀ loe ba re n loe wa. Min kɔn ba re pii: «Wàa koe n ka kɛ nɛ, dɔɔ̃ngiĩ! Wàa koe n ka kɛ nɛ, dɔɔ̃nlɔ!» Min kɔn ba re wuu pii a pɛ: «Wàa koe n ka kɛ nɛ, dɛnaagiĩ! Wàa koe n ka kɛ nɛ, kii!»


Ka á re zoɛ̃ li mà ka wusoo ka wo kaa gána nɛ, sɛnɛ, ka a re n bɔyɛɛ doɛ̃ wa.


Dɛnaa Lawa mà ma pɛ ǹ nɛ: «Dɛnaa Lawa Pàãyiidɛnaa Izirayeli a Lawa a da ǹ boo á ke: Ka mi, a ka yii kũ, ka pisəə! Ma bɛ́ re sii mɛn tumaa zɛnɛɛ ka bii, bɛ̀ ká bɛ yɛ, ka á re mɛnɛɛ ka goã tán goon lɛa.»


A Zozakimu a nɛgiĩ Zudaan kii Yekonia laanka min mɛnɛn tumaa goa á woo ǹ ne Baabilonii, ma á re wusii ma da ǹ nɛ kànaa. Baabiloniin kii a pàã ke ka wìi li ka zǔu bɛ́ lɔn, ma á re bɛ yiɛ ma bɔ ka bɔlɔ-a. Masɛ Dɛnaa Lawa a da ǹ boo ne.»


Zeremii pɛ doo: – Dɛnaa Lawa Pàãyiidɛnaa, Izirayeli a Lawa n kɛ pii: «Má maa foo-yoo baraa kaa Zeruzalɛmu minin la. A din yɔrɔ goon la, bɛ̀ ka woo Ezipti gána nɛ, man maa foo-yoo baraa kɛ kiɛ ka dɔn la. Ka bɛ nɛ, ǹ tá re ka biɛ sii a kɔnboe lɛa, bɛ̀ ǹ tá re lɛn baraa bíi, ǹ sii bɔbɔnɛɛ boo da, ǹ nyɛ́ɛ da min ganaa ka sìi da ǹ sii ni. Ka a re kaa gána kɛ yii doo duduu wa.»


Min mɛnɛn yii goã koo Zudaa gána nɛ, ǹ nə́ woo gùli kɔ Ezipti gána nɛ, ǹ kɔn ba re boe la a baa si a la wa. Ǹ kɔn ba re n sii gɛ̀ la wa. Min mɛnɛn tumaa bɛ́ li ǹ wusoo ǹ wo Zudaa gána nɛ, ǹ ba re boe la ǹ wusoo ǹ woo wa, yǎa min gogoon mɛn bɛ́ re n sii gɛ̀ la.»


Bɛ̀ gɔya sa nə n mɛn dɛ, á soɛ bòo a dɛ nɛ. Gã ka piũn tá soɛ nɔmaa bòo gɔn nɛ.


«Minbuiin a nɛ, á ke: Min mɛn lɛ a gamaa bɛ́ n foo kɔɔ̃n koe, man die bɛ lɛ sii n la ka parasa. Sɛnɛ, n baran a gɛ̀ koa wa, n baran n duduwəə wa, n yii mu nyan doo tán wa.


Yezu nə́ n yɔrɔ bɔyaa á dia ǹ la, á pɛ ǹ nɛ: – Zeruzalɛmu lɔn lɛn, ka baran wuu pɛ masɛ a lɛa wa, ka wuu pɛ ka dinin lɛa ka kaa nɛnyaanan nɛ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ