Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Izayii 60:5 - LAWA A BOO SONBORE

5 Bɛ̀ n nə́ ǹ yɛ, foo kɔɔ̃nbaa taman yii, n yɔrɔ á re tɛ pii, n nə n nyɛnyɛɛ, a giala yìsi mu la ǹ goon naforon tá re die n li. Tɔrɔ kɔsɔn gɔn mànan tá re n wɔ biɛ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

LAWA A BOO SONBORE 2011

5 Bɛ̀ n nə́ ǹ yɛ, foo kɔɔ̃nbaa taman yii, n yɔrɔ á re tɛ pii, n nə n nyɛnyɛɛ, a giala yìsi mu la ǹ goon naforon tá re die n li. Tɔrɔ kɔsɔn gɔn mànan tá re n wɔ biɛ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Izayii 60:5
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Man baa sii n dí-pɛn kɛn kio, a giala ń ma yiri bũ.


Má lɛ dia Dɛnaa Lawa la, á n nyəə ma la, á ma kirisibaa maa nyɛ́ɛ tumaa ganaa.


Sɛnɛ, a bɛ́ re là mɛn yii, bɛ n die Dɛnaa Lawa wɔ biɛ. Bɛa là lɛ a re n tamɛɛ wa, a re n koɛ wa. A bɛ́ re màn mɛn yii, bɛ n die Dɛnaa Lawa guguru-kɔlen toe, ǹ kã, ǹ mɔnaa sonboren pii ni.


N zìã lɛ bɔ, n màn da a golebaa li. N nyan ga n wɔrɔ ziziɛ̃ ganaa wa. Màn da n zìã lɛ a biɛn sasabaa li, n na a kiɛn dere tán ǹ paraa.


N kiɛnlɛn tá re goɛ̃ koo duduu, penleen laanka tèlò, ǹ ba re ǹ tiɛ̃ wa màn mɛn bɛ́ toɛ, tɔrɔ kɔsɔn naforo nə da n piɛ, kɔnlɛ ka ǹ kiin ni, kɔn kio.


Sɛnɛ, kasɛn tɔ n die goɛ̃: «Dɛnaa Lawa a wúlu-bɔlen.» Ǹ tá re ka bíi, «Wɔa Lawa a dí-nyalin» Ka á re là yii tɔrɔ kɔsɔn gɔn mànan ganaa, ka n dinin gole kɔ ǹ naforon kɛn taman yii.


Dɛnaa Lawa n kɛ pii: Á ke, man die là nyantoro diɛ baa si ganaa Zeruzalɛmu ka tà bɛ́ lɔn, tɔrɔ kɔsɔn naforo kɛ baa si ka mu zii bɛ́ lɔn á pã á toɛ̃. Man die ka tamɛɛ ka lɔ bɛ́ a nɛnyaan tiɛɛ̃n tamɛɛ lɔn: a n diɛ a kolo-n, a bɔ a da a gòã la, a na a là wɔraa.


Ka bɛ-n kəni, man die Zeruzalɛmu tɔ pii ka foo kɔɔ̃n nɛ. Á re ma tɔ boe, a ma foo kɔɔ̃n kɔ tán a tɔrɔn tumaa yɔrɔ-a. Ma bɛ́ re bǐɛ̃ mɛn zɛnɛɛ maa zaman lɛ nɛ, ǹ tá re bɛ miɛ. Nyɛ́ɛ á re ǹ kuĩ, ǹ gɔ̀nɔn bìn da yii-nyɛɛ laanka gɔn mànan kɛn taman yii ma á re koe maa zaman la.»


Bɛ kio, Izirayeli minin lɛn tá re wusii ǹ ga ǹ Lawa, Dɛnaa Lawa li, ka ǹ kii lɛ nɛ, Davida tɔrɔ lɛa. Ǹ kɔn pinaa, ǹ tá re wusii ǹ wo Lawa li ǹ gɔ̀nɔn nə́ bìn diɛ, mà a bǐɛ̃ kɔ ǹsɛn ganaa.


A bɛ́ á sana kuturu sooro kɔ min mɛn la, bɛ kiɛ̃ gɔrɔ á woo pii kɔ ka bɛa sana lɛ nɛ, á wusoo á ǹ miã sana kuturu sooro yɛ.


Zuifu Lawa-nyankɔlen mɛnɛn nə́ Piɛrɛ da zii, ǹ nə́ bɔ Zoopee kiwi, á kaãbaa da bɛn ganaa parsiini, a giala, Lawa Yiri Fu dia á gisĩ tɔrɔ kɔsɔn dɔn la sisia.


Bɛa minin kɛn lɛn ǹ nə́ golee Dɛnaa Yezu *Krita li, bɛ̀ Lawa din ná a bǐɛ̃baa ǹ màn kɔ ǹ la, ká a bɛ́ á kɔ wɔsɛn dɔn la lɔn, masɛ Piɛrɛ n die lɛa, ma tɔn Lawa kurəə bɛa zɛnaa ganaa?


«Lɛ̀ gigiã á kiɛ̃ kio, má wusoo má daa dɔmalɛ ǹ màn kɔ ma tɔrɔ minin la, má daa dɔn, má *wúlu màn bɔ má kɔ Lawa la Zeruzalɛmu.


Ma dɔɔ̃nɔn lɛn, man giɛ li ma sii-durii goon nyaa ka nɛ, màn mɛn bɛ́ toɛ, ka baran ka dinin baa sii-dɔ̃lin lɛa wa. Sonbore ne, Zuifun gigiã yiri tã, ǹ ba boe la ǹ tá màn kɔ́n giala miɛ wa. Sɛnɛ, bɛa re beleboe wa. A n die goɛ̃ miɛ̃, yǎa Lawa din a bíi wolen kɛn tumaa tɔrɔn kɔsɔn bii, bɛn nə die a ganaa ǹ nyɛɛ.


A giala, Masedoanɛ laanka Grɛki gána a Lawa-nyankɔlen man a gialaa wɔrɔ boboe, ǹ nə́ die koe Zeruzalɛmu wɔn kɛn la doobaabaa gɔ́ɔ̃ nɛ.


Ma miãn nə dí mɛn nya, ma a n din gole koe ka bɛ-n wa. Sɛnɛ, ma á taasɛ máa kaa goleemali á re gole koe, màn mɛn bɛ́ toɛ, ma boo la ma dí nya ka bii, dí mɛn bɛ́ gole parsiini. Lɛ doa ǹ bǎã mɛn nə n koa, ma a re bɛ la boe wa.


Ǹ tá re tɔrɔn bii ǹ wo ne kele la, ǹ tá re wúlu mànan koe a yɔrɔ li walan. A giala, ǹ tá re màn gigiã wɛɛ yìsi mu li, ǹ tá re màn sonboren wɛɛ nyɔɔsɔ li.»


Tɔrɔn tumaa á re tɔ we a din a tɛ fúlu li, kanaa a kiin tumaa á re die a nɛ ka ǹ gɔn mànan nɛ.


Ǹ tá re die ka gánan tumaa gɔn màn siĩnin ni walan.


Anɛɛ Lawa nyankɔ á pɛ: «Dɛnaa Lawa pàã nɛ, ma foo á kɔɔ̃n nɛ, Dɛnaa Lawa pàã nɛ, ma mìi á lon. Ma á boe la ma yaa wɔ maa zɔ́ɔn kɛn ganaa. Ma nə n nyɛnyɛɛ a giala, ń ma kanbaa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ