Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zeremii 48:7 - LAWA A BOO SONBORE 2011

7 Moabu, ma nə́ ń goã n foo doɛ n sii zɛnaan laanka n naforon ganaa. Sɛnɛ, ǹ tá re n dɔ kuĩ, ǹ wo n ne. N dì Kemɔɔsi kɛ á re woe gùli kɔ ǹ bǎã nɛ kun ka n wúlu-bɔlen laanka n kiãn tumaa nɛ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

LAWA A BOO SONBORE

7 Moabu, ma nə́ ń goã n foo doɛ n sii zɛnaan laanka n naforon ganaa. Sɛnɛ, ǹ tá re n dɔ kuĩ, ǹ wo n ne. N dì Kemɔɔsi kɛ á re woe gùli kɔ ǹ bǎã nɛ kun ka n wúlu-bɔlen laanka n kiãn tumaa nɛ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zeremii 48:7
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ǹ nə́ ǹ dìn toa tán walan, Davida laanka a minin lɛn nə́ ǹ goa, ǹ nə́ woo ǹ ne.


Man die bɛ zɛnɛɛ, a giala Izirayeli minin lɛn nə́ ma toa walan, ǹ nə́ Sidɔn minin dì Asitartee guguru kɔ, ka Moabu minin dì Kemɔɔsi laanka Amɔn tɔrɔn dì Molɛki kɛ nɛ. Ka bɛ dɔ nɛ, ma zii mɛn nyaa ǹ nɛ, ǹ kɔ bɛ lɛ wa, sii mɛn bɛ́ pepere masɛ gɔn ǹ bɛ zɛnaa wa. Landa boon laanka sii yɔrɔ bɔ ǹ boon mɛnɛn bɛ́ má kɔ ǹ la, ǹ kɔ bɛn lɛ ka Salomɔn ǹ di Davida wɔ bɛ́ lɔn wa.


Bɛ lɛ n ke, kele mɛn bɛ́ Zeruzalɛmu yɔrɔ-a, Salomɔn guguru kɔ ǹ bǎã dɔ walan, Moabu tɔrɔn dì bɔbɔnɛɛ Kemɔɔsi wɔ lɛa. Á kɔsɔ dɔ dɔ, Amɔn tɔrɔn dì bɔbɔnɛɛ Molɛki wɔ lɛa.


Á loe tii wɔ ma lɛ-n, wɔa Lawa lɛ tɔ bɔ ǹ loe lɛa. Min gigiã á re yii, ǹ tá re nyɛ́ɛ biɛ, ǹ tá re n foo doɛ Dɛnaa Lawa ganaa.


Bɛ lɛ n ke, Lawa á re n dii a n da tán, á re n kuĩ n kion kɛ nɛ, a n giɛraa a soo n ne kanaa, á re n gòɛ̃ boe a bɔ yiikoonaan kanaa kɛ nɛ. Doa


Dɛnaa Lawa a da ǹ boo á ke: Zeruzalɛmu, sii mɛn bɛ́ re n yii, ma sii mɛn yɔrɔ bɔ n wɔ lɛa, bɛ á ke. A giala, n yiri bɔ ka ma nɛ ń nə n foo doa lawa kooron ganaa.


Ma á re tɛ diɛ Ezipti a dì kionən ganaa. Nebukadenezɔɔrɔ á re ǹ tiɛ̃, a ǹ goa a wo ǹ ne Baabilonii. Á re Ezipti gɔn màn tumaa goɛ lenlen ka tɔɔn-lɛduə̃li bɛ́ kɔrɔnkiɛ̃n wɛɛ a mɔnaa-n lɔn. Bɛ kio, á re n bɔyɛɛ a wo piɛ là nyantoro gɔ́ɔ̃ nɛ.


Ka bɛ-n kəni, Moabu á re sìi koe dì Kemɔɔsi ganaa ka Izirayeli zaman bɛ́ á sìi kɔ Betɛli ganaa lɔn, a n foo doa ǹ mɛn lɛ la.


Wàa koe n ka kɛ nɛ n ganaa Moabu! Dì Kemɔɔsi minin, á ke ka papaã! Ǹ nə́ n nɛgiĩn laanka n nɛlɔn kũ kòso nɛn lɛa.


Ɛsibɔn minin, ka gɛ̀ koa ǹ loe lɔ, a giala Ayii kiwi yu! Rabaa lɛkoro-a kiwin, ka gú da! Ka gɛ̀ koa ǹ mɔnaan wɔ, ka foo ziziɛ̃ ǹ loe lɔ! Ka bɔ bǎã tumaa nɛ, kɛ ziin li: Amɔn tɔrɔn kii n woe gùli kɔ ǹ bǎã nɛ, kun ka a wúlu-bɔlen laanka a kiãn tumaa nɛ.


Rabaa, nɛlɔ piã-wole, ma nə́ n goã n din koɛ n nyankɔrɔ basan kɛn taman yii, ka n kaa-piɛ màn sonboren kɛn nɛ! Ma nə́ n goã n foo doɛ n naforon ganaa, bɛ̀ n tá pii: «Die doe ne a yoo ma gialaa?»


Min mɛn bɛ́ zoɛ̃ li a n din kalaa, a n din kalaa kɛa lɛa: A yiri tan, a n masɛ doɛ̃. A giala, masɛ Dɛnaa Lawa a dí n ka makara-doɛ̃ nɛ, sonborebaa nɛ, ka peperebaa nɛ tán la. Bɛ lɛ n kɔɔ̃n ma ganaa. Dɛnaa Lawa a da ǹ boo ne.


Sɛnɛ, ka n ka baraabaa kɔsɔ, kaa kaa-piɛ na á goã ka mɛnaa kɔn la nɛ. Ń soɛ da nɛ bii. Man nə́ n foo doa n pàã ganaa n zia nɛn mɔnaabaa a lɛa.


Moabu gána, koe bɔ n ganaa! Dì Kemɔɔsi guguru-kɔlen, kaa wɔ nya! Ǹ nə́ baa da kaa nɛgiĩn gòã li. Ǹ nə́ kaa nɛlɔn baa kii Sihɔn, Amɔɔrɔ tɔrɔ kɛa bɛ̀rɛn lɛa.


A pɛ n laa kanaa kɛ a pàãman ganaa, mà ǹ baran n dinin gole kɔ wa. A pɛ ǹ nɛ dɔn, mà ǹ baran n foo doa naforo nya wolen kɛn ganaa wa, sɛnɛ, mà ǹ nə n foo doa Lawa ganaa. Asɛ lɛ n bǐɛ̃ màn tumaa koe wɔ la gigiã, màn mɛn bɛ́ toɛ, ǹ là yɛ wɔ ganaa.


A bɛ́ á n din tɔ gole kɔ a gɔn màn sonboren kɛn lɛa lɔn, fuu laanka koe die ǹ bɔ a dɔ ganaa miɛ̃ bɛ doo. A n pii a din gɔ́ɔ̃ nɛ: «Man kii lɛa tán kànaa, ma bie giɔɔrɔ lɛa wa, ma a re gɛ̀ koɛ doɛ̃ ka duduu wa.»


N lawa Kemɔɔsi kɛ bɛ́ á màn mɛn kɔ n la, bɛ ba n gɔn wa? Dɛnaa Lawa mɛn bɛ́ wɔsɛn Lawa lɛa, bɛ̀ bɛ́ màn mɛn tumaa kɔ wɔsɛn la, bɛa goɛ̃ wɔsɛn gɔn wa?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ