Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ɛsidrasi 5:8 - LAWA A BOO SONBORE 2011

8 Wɔ n giɛ li, wáa n dɔ̃, wáa wɔ́ woo Lawa gole a kion Zudaa gána nɛ. Zuifun lɛn tá a gialaa kion lɛ doe ka kɔlɔ dadaran nɛ, ǹ nə́ gɔnɔn kaa a kungɔnɔn nɛ. Ǹ wen tá waa nɛ dí lɛ li, dí lɛ dɔ á tɔ we ǹ gɔn.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

LAWA A BOO SONBORE

8 Wɔ n giɛ li, wáa n dɔ̃, wáa wɔ́ woo Lawa gole a kion Zudaa gána nɛ. Zuifun lɛn tá a gialaa kion lɛ doe ka kɔlɔ dadaran nɛ, ǹ nə́ gɔnɔn kaa a kungɔnɔn nɛ. Ǹ wen tá waa nɛ dí lɛ li, dí lɛ dɔ á tɔ we ǹ gɔn.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ɛsidrasi 5:8
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

*Baabilonii gána a kii Nebukadenezɔɔrɔ goã á Zudaa minin mɛnɛn goa, á woo ǹ ne bɛ̀rɛbaa ǹ bǎã nɛ Baabilonii gána nɛ, bɛn min mɛnɛn nə n bɔyaa bɛa bɛ̀rɛbaa ǹ bǎã lɛ nɛ, ǹ nə́ daa Zeruzalɛmu laanka Zudaa kiwi, ǹ didie giã a kiwi, ǹ dinin man ke.


Maǹ nə́ sii lɛ a sɛ́wɔ kiɛ̃ ǹ nə́ dia Kii Dariusu lɛ la. Kɛ na á goã kiɛ̃-n sɛ́wɔ lɛ nɛ. – Kii Dariusu, là nyantoro lɛpiɛ̃ die a yɛ n lon.


Wɔ́ tɔ́n boo da ka bɛa min golen lɛn nɛ, wɔ́ nɔ̀n da ǹ la: «Die na á pɛ ka nɛ, mà ka kion kɛ dɔ, ka a kungɔnun zɛnaa?»


Màn mɛn bɛ́ toɛ minin bɛ́ wúlu-mànan mɛnɛn koe, bɛ kɔɔ̃n kɔ lon a Lawa ganaa, ka bɛ dɔ nɛ, ǹ Lawa nyankɔ kii laanka a nɛnyaanan manɛ.


Bɛ̀ ǹ nə́ kɔlɔ dadara koa á dɔ koa sɔɔ, koa goon nə n koa ka gɔn dii ni. Kii a kion nə die n toɛ̃ ka dí lɛ a guĩ ni.


Lon a Lawa bɛ́ mà ǹ màn mɛn tumaa zɛnaa asɛ kion lɛ wɔ paǹ li, ǹ bɛ zɛnaa a giala yii li, màn mɛn bɛ́ toɛ, a foo baran yoo maa gána li wa, a foo baran yoo maa nɛnyaanan dɔn li wa.


Gána lɛ a nyɛɛnaandɛnan man nə́ giã Zeruzalɛmu. Sɛnɛ, Izirayeli a zaman gialakun lɛ nɛ, *Levii tɔrɔn nɛ, min mɛnɛn bɛ́ dí nyɛɛ minin giulun Lawa a kion, bɛn nɛ, Salomɔn a dí-nyalin kɛn tɔrɔn nɛ, bɛn nə́ goã giãnɛ ǹ dinin kiwin ni, didie ná a tán la.


*Baabilonii gána a kii Nebukadenezɔɔrɔ goã á Zudaa minin mɛnɛn goa, á woo ǹ ne bɛ̀rɛbaa ǹ bǎã nɛ Baabilonii gána nɛ, bɛn min mɛnɛn nə n bɔyaa bɛa bɛ̀rɛbaa ǹ bǎã lɛ nɛ, ǹ nə́ daa Zeruzalɛmu laanka Zudaa kiwi, ǹ didie giã a kiwi, ǹ dinin man ke.


Kii Zɛrzɛsi bɛ́ á goã pàã la ǹ mɛn waáraa, a na á goã gána paabiɛ ka fuəwensɔbaa (127) mìi la. A n kuĩ Ɛndi gána ganaa a wo yǎa Etiopii gána nɛ.


Gánadɛnaa bɛ́ bǎã mɛn yii ni, kii lɛ sɛ́wɔn dia walan, á kɔnpɛ ka bǎã gogoonmaa a sɛ́wɔ kiɛ̃ ǹ gɔn nɛ, ka tɔrɔ gogoonmaa a bɔlɔ nɛ, màn mɛn bɛ́ toɛ, giĩ gogoonmaa goã mìilandɛnaa lɛa a din a kion, ta a n bɔlɔ mɛn pii.


Dɛnaa Lawa á gole, wɔ doamaa-n wɔ a guguru kɔ taãn-taãnɛ. Min ba boe la n na a golebaa kɛ lɛ-doa dɔ̃ wa.


Á tɔ́n boo da Danayeli ni á pɛ nɛ: – N bɛ́ n boo la n sii-durii kɛ nyaa masɛ nɛ, taãnɛ sonbore! Kaa Lawa lɛ n lawan Lawa lɛa, kiin Dɛnaa lɛa, sii duriin nyaali lɛa.


Yankɔrɔ lɛ, tɛ lɛ goã kuĩ a nɛ girigiri, Nebukadenezɔɔrɔ tɔ́n nə n zɔ̃ á dɔ bɛ lɛ-a, á lɛ dia ka koee á pɛ: «Sadraki, Mesaki, Abɛdi-Negoo, lon a Lawa a dí-nyalin, ka soo ka daa!» A din bǎã-n gɔrɔ, ǹ dinin min sɔɔ soo ǹ nə́ n bɔ tɛ lɛ bii.


Ǹ kɔn pinaa tèlò-n, ma bɛ́ nyuù ni, má narɛɛ kɔn wɔ, á nyɛ́ɛ da ma ganaa parsiini. Ma siin mɛnɛn yɛ, ǹ nə́ ma yiri lɔlɔkɔn parsiini.


Bɛ kio kəni, kii tɔ́n sɛ́wɔ kiɛ̃ á dia kanaa paǹ tumaa nɛ, tɔrɔ tumaa a minin la, gána tumaa a minin ni, ka bɔlɔ woo bɔlɔ a pɛlen ne, á pɛ kɛnɛn: «Là nyantoro gole die a giã ka li!


Taãn nɛ, kaa Lawa, Dɛnaa Lawa lɛ n lawan Lawa lɛa, dɛnaan Dɛnaa lɛa, Lawa gole ne, pàã ná a lon, a sii n nyɛ́ɛ diɛ. A bɔn bii-a we wa, a lɛ pii ǹ màn sii min la wa.


A giala, màn mɛn bɛ́ wɔa zɔ́ɔn lɛn tamaɛ, bɛ pàã dɔ wɔsɛn tamaali Lawa kɛ wɔ li wa. Ǹ dininmaan tá bɛ doɛ̃.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ