Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matiyo 22:3 - Hay halitá nin Diyos hay kawkanta boy kawkahalita-an (The New Testament Psalms and Proverbs)

3 Hapa-eg, hin ka-orasan anan paghandà ay inhogò nay aw-alilà nan mangalap nin hatoy da-an naynan kinombida, piro hatoy kinombida ay ahè labay mako.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matiyo 22:3
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hay Pangino-on ay nambin panogò; malakè ya babayi ya nantan nin ombayri ya balità:


Hin pana-on anan pangalawah nin bawbongan obas ay nangihogò yan aw-alilà na do ha pinaba-alà ta kowen lay atag na ha ma-alawah.


Hinalità et ni Apo Hisos, ya wana, “Tawtawo ha Hirosalim, hikawo ya ampamati nin pawpropita boy ambatowen moyo baytoy inhogò bahen komoyo. Ongnoy bisis katawon labay kopkopen nin bilang ha pangopkop nin to-an manok ha sawsisiw na, piro agmoyo labay nin pakopkop kongko.


“Paghehean moyoy kawkasalanan moyo, ta hay pamomo-on nin Diyos ay maranina.”


Ombayri ya intobay konla ni Apo Hisos: “Ma-arì warì maglelè boy magpaltan mangan ya tawtawoy kinombida ha banhal mintras anti et konla baytoy kakahal nin babayi? Lomateng ya oras nin alihen konla baytoy kakahal nin babayi, boy ha pana-on ya habayto ay magpalta hilan mangan banà ha kalele-an la.”


Hapa-eg, naghalità et hi Apo Hisos, ya wana, “Tawtawo ha Hirosalim, hikawo ya ampamati nin pawpropita boy ambatowen moyo baytoy inhogò bahen komoyo. Ongnoy bisis katawon labay kopkopen nin bilang ha pangopkop nin to-an manok ha sawsisiw na, piro agmoyo labay nin pakopkop kongko.


“Hapa-eg, namahang baytoy ponganay boy agya nilomo-ob. Kayà nilako ya nin tatay na ta an-amo-amo-en na yan palo-oben.


Hapa-eg, gitan moyo bayri kongko baytoy kawka-away koy ahè malabay kongko nin mag-in arì la, ta patyen moyo hila ha arapan ko.’”


Piro agmoyo labay pakarani kongko emen kawo magkama-in nin biyay ya ayin anggawan.


Hin nakit nin Hawhodiyo baytoy kalak-an tawo, hila ay masyadon na-inggit. Kayà naghalità hila nin kontra ha an-itorò ni Pablo boy ininsolto la ya.


Piro hay hinalità nin Diyos ya tongkol ha Hawhodiyo ay ombayri: “Ampagsikapan kon papakaraniyen ya tawtawoy anhomombalang kongko boy mangatyà ya nakem, piro agla ko antanggapen.”


Agtamo pagteekteekan ya an-ipalengè kontamo ya Halità nin Diyos, ta hin hato ay pinarosawan ya tawtawoy ahè nipanlengè ha inhogò nin Diyos nin mangi-aral bayri ha babon lotà nin Hawhalità na. Kayà lalò tamon ma-in kaparosawan no agtamo honolen ya ampaghalità kontamoy Diyos ya anti ha katatag-ayan ha kama-inan na.


Hay bayoy kasondo-an ay hi Pangino-on Hisokristo ya ampangipakisondò nin tawtawo ha Diyos. Banà bayro, hay iningat nin Diyos ay makatanggap nin impangakò nin Diyos, hatoy kalibriyan ya ayin anggawan. Mangyari bayto ta hi Pangino-on Hisokristo ay nati nin para ha tawtawo emen hila matbeh ha kaparosawan, ta nagkama-in hila nin kaparosawan banà ha kasalanan ya nagawà la hin an-ipahonol et konla ya primiron kasondo-an ya kawkapanogo-an.


Hay Ispirito nin Diyos kateng hatoy kakahal nin Oybon Topa ay ampanagyat. “Mako ka bayri,” wanla. Kaganawan makalengè nin habayti ya hagyat ay maghalità simpri nin, “Mako ka bayri.” Hinoman komoyo ya angka-angan ay mako bayri; hay malabay ay minom nin lanom ya ampakab-in biyay ya ayin anggawan. Habayto ay ayin bayad nin igwà kona.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ