Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




نحمياہ 3:29 - Sindhi Bible

29 انهن کانپوءِ صدوق بن امير پنهنجي گهر جي سامهون مرمت ڪئي. ۽ انهيءَ کانپوءِ سمعياہ بن سڪنياہ، اُڀرندي واري دروازي جي نگهبان، مرمت ڪئي.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Muslim Sindhi Bible

29 انهن کان پوءِ صدوق ولد امير پنهنجي گھر جي سامهون واري حصي جي مرمت ڪئي. تنهن کان پوءِ سمعياہ ولد سڪنياہ مرمت ڪئي، جيڪو اوڀر واري دروازي جو رکوالو هو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




نحمياہ 3:29
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

۽ حنانياہ جا پٽ؛ فلطياہ ۽ يسعياہ: رفاياہ جا پٽ، ارنان جا پٽ، عبدياہ جا پٽ، سڪنياہ جا پٽ.


۽ عيلام جي پٽن مان هڪڙي، سڪنياہ بن يحئيل، ورندي ڏيئي عزرا کي چيو تہ، اسان پنهنجي خدا جي برخلاف گناهہ ڪيو آهي، ۽ ملڪ جي غير قومن مان ڌاريون زالون پرڻيا آهيون: تڏهن بہ انهيءَ ڳالهہ جي نسبت ۾ اڃا اسرائيل جي لاءِ اُميد آهي.


بني اِمير، هڪ هزار ٻاونجاهہ.


معزياہ، بلجي، سمعياہ: اهي هئا ڪاهن.


گهوڙن واري دروازي جي مٿان وري ڪاهنن مرمت ڪئي، هرهڪ پنهنجي پنهنجي گهر جي سامهون مرمت ڪئي.


انهيءَ کانپوءِ ٻيو حصو، حننياہ بن سلمياہ ۽ حنون، جو صلف جو ڇهون پٽ هو، تن مرمت ڪئي. انهيءَ کانپوءِ مسلام بن برڪياہ پنهنجي ڪوٺيءَ جي سامهون مرمت ڪئي.


بني امير، هڪ هزار ٻاونجاهہ.


۽ بن هنوم جي وادي، جا ڪنڀارن جي دروازي جي لنگهہ وٽ آهي، تنهن ڏي نڪري وڃ، ۽ اُتي جيڪي ڳالهيون آءٌ توسان ڪريان سي تون پڌريون ڪر:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ