Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 9:8 - Sindhi Bible

8 ۽ ڪن پئي چيو ايلياہ جاڳيو آهي، ۽ ٻين وري پي چيو تہ آڳاٽن نبين مان ڪو وري جي اُٿيو آهي.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Hindu Sindhi Bible

8 ڪن پئي چيو تہ ”ايلياہ ظاهر ٿيو آهي“ ۽ وري ٻين پئي چيو تہ ”ايشور جو سنديش ڏيندڙ آڳاٽن سنتن مان ڪو ٻيو وري جيوت ٿيو آهي.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Muslim Sindhi Bible

8 ڪن پئي چيو تہ ”الياس ظاهر ٿيو آهي“ ۽ وري ٻين پئي چيو تہ ”آڳاٽن نبين مان ڪو ٻيو وري جيئرو ٿيو آهي.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sindhi Bible (India)

8 ऐं कुछ मांणू इंय प्या चवन के एलिय्याह भविष्यवक्‍ता प्रघट थ्यो आहे ऐं कुछ मांणू इंय बी प्या चवन के अग॒यन भविष्यवक्‍ताउन मां कोई हिक जी उथ्यो आह।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Common Language New Testament

8 ڪن پئي چيو تہ ”الياس ظاھر ٿيو آھي“ ۽ وري ٻين پئي چيو تہ ”آڳاٽن نبين مان ڪو ٻيو وري جيئرو ٿيو آھي.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 9:8
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هنن چيو تہ ڪي چون ٿا تہ يوحنا بپتسما ڏيڻ وارو آهي، ڪي ايلياهہ، ۽ ٻيا ٿا چون تہ يرمياهہ، يا نبين مان ڪو هڪڙو.


۽ سندس شاگردن پڇيس تہ تڏهن فقيهہ ڇو ٿا چون تہ پهريائين ايلياہ جو اچڻ ضروري آهي؟


پوءِ ٻين چيو، تہ اهو ايلياہ آهي، ۽ ڪن چيو تہ ڪو نبي آهي، يعني نبين مان هڪڙي جهڙو آهي.


هنن ورندي ڏيئي چيس تہ يوحنا بپتسما ڏيڻ وارو، ۽ ڪي چون ٿا تہ ايلياہ، پر ٻيا چون ٿا تہ نبين مان هڪڙو.


هنن جواب ڏيئي چيو تہ، ڪي چون ٿا تہ يوحنا بپتسما ڏيڻ وارو آهي، ۽ ڪي تہ ايلياہ آهي، ۽ ڪي چون ٿا تہ آڳاٽن نبين مان ڪو هڪڙو وري جي اُٿيو آهي.


هنن پڇيس تہ تڏهن ڪير آهين؟ ڇا تون ايلياہ آهين؟ هن چيو تہ آئون اُهو نہ آهيان. ڇا تون اُهو نبي آهين؟ هن جواب ڏنو تہ نہ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ