لوقا 4:4 - Sindhi Bible4 تڏهن يسوع وراڻي ڏنيس، تہ لکيل آهي، تہ ”ماڻهو رڳو مانيءَ ڪري نٿو جيئي.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Hindu Sindhi Bible4 پر يسوع ورندي ڏنس تہ ”پوِتر شاستر ۾ اهو لکيل آهي تہ ’ماڻهو رڳو روٽيءَ تي ئي جيوت نہ ٿو رهي.‘“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Muslim Sindhi Bible4 پر عيسيٰ ورندي ڏنس تہ ”پاڪ ڪلام ۾ اهو لکيل آهي تہ ’ماڻهو رڳو مانيءَ تي ئي جيئرو نہ ٿو رهي.‘“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sindhi Bible (India)4 परअ येशुअ शैतानअ खे जवाब डि॒नईंस, “पवित्रशास्त्र में इयो लिख्यल आहे, ‘के मांणू खाली रोटीअ सां हीं जीअरो न रवंदो आहे’।” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Common Language New Testament4 عيسيٰ ورندي ڏنس تہ ”اھو لکيل آھي تہ ’ماڻھو رڳو مانيءَ تي جيئرو نہ ٿو رھي.‘“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |