Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 4:12 - Sindhi Bible

12 تڏهن يسوع وراڻي ڏيئي چيس، تہ چيل آهي تہ ”تون خداوند پنهنجي خدا جي آزمائش نہ وٺج.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Hindu Sindhi Bible

12 پر يسوع کيس وراڻيو تہ ”پوِتر شاستر ۾ ائين بہ چيو ويو آهي تہ ’تون پرميشور پنهنجي ايشور کي نہ آزماءِ.‘“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Muslim Sindhi Bible

12 پر عيسيٰ کيس وراڻيو تہ ”پاڪ ڪلام ۾ ائين بہ چيو ويو آهي تہ ’تون خداوند پنهنجي خدا کي نہ آزماءِ.‘“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sindhi Bible (India)

12 येशुअ उन खे जवाब डि॒नईंस, “पवित्रशास्त्र में इयो बी लिख्यल आहे, ‘तूं पांजे प्रभु परमेश्वरअ जी परीक्षा न वठजैं’।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Common Language New Testament

12 عيسيٰ کيس وراڻيو تہ ”ھي لکيل آھي تہ ’تون خداوند پنھنجي خدا کي نہ آزماءِ.‘“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 4:12
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پر اهي بيابان ۾ ڏاڍيون سَڌون ڪرڻ لڳا، ۽ رڻ پٽ ۾ خدا کي آزمايائون.


جڏهن اوهان جي ابن ڏاڏن مون کي آزمايو، منهنجو امتحان ورتو، ۽ منهنجي ڪم کي بہ ڏٺو.


۽ هاڻي اسين مغرور ماڻهوءَ کي خوشنود ٿا چئون؛ هائو، اُهي جي شرارت جا ڪم ٿا ڪن، سي آباد آهن؛ هائو، اُهي خداوند کي آزمائين ٿا ۽ ڇُٽي وڃن ٿا.


يسوع هن کي چيو، تہ هيئن بہ لکيل آهي، تہ ”تون خداوند پنهنجي خدا کي نہ آزمائج.“


پوءِ شيطان جڏهن سڀيئي آزمائشون وٺي چڪو، تڏهن ڪجهہ وقت تائين وٽانئس هليو ويو.


نڪي اسان کي خداوند جي آزمائش وٺڻ کپي، جيئن هنن مان ڪن ورتي، ۽ پوءِ نانگن ڏنگي چٽ ڪين.


اوهين خداوند پنهنجي خدا کي متان آزمايو، جيئن اوهان هن کي مساہ ۾ آزمايو هو.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ