Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 3:5 - Sindhi Bible

5 هرڪا ماٿري ڀرجي پوندي، ۽ هرڪو جبل ۽ ٽڪري هيٺ ڪئي ويندي، ۽ ڏنگا رستا سنوان ٿيندا، ۽ کڏن کوٻن واريون سڙڪون لسيون ٿي پونديون،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Hindu Sindhi Bible

5 ائين ڪرڻ سان سڀڪا ماٿري ڀرجي پوندي، ۽ هر هڪ جبل ۽ ٽڪري هموار ڪئي ويندي. هائو، ڏنگا رستا سڌا ٿيندا ۽ کڏن کوٻن واريون واٽون سنئيون ٿينديون.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Muslim Sindhi Bible

5 ائين ڪرڻ سان سڀڪا ماٿري ڀرجي پوندي، ۽ هر هڪ جبل ۽ ٽڪري هموار ڪئي ويندي. هائو، ڏنگا رستا سڌا ٿيندا ۽ کڏن کوٻن واريون واٽون سنئيون ٿينديون.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sindhi Bible (India)

5 हर हिकअ घाटी भरी वेंदी, हर हिकअ पहाड़ी ऐं पहाड़ सपाट कयो वेंदो; जेको टेढ़ो रस्तो आहे उन खे सिधो कयो वेंदो ऐं जेको खॾन खोॿन वारो रस्तो आहे, उन खे लसो कयो वेंदो।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Common Language New Testament

5 سڀڪا ماٿري ڀرجي پوندي، ۽ ھر ڪو جبل ۽ ٽڪري سنئين ڪئي ويندي. ڏنگا رستا سڌا ٿيندا ۽ کڏن کوٻن واريون واٽون سنيون ٿينديون.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 3:5
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هرڪا ماٿري بلند ٿيندي، ۽ هرڪو جبل ۽ ٽڪري هيٺانهين ڪئي ويندي؛ ۽ ڏنگو سنئون ڪيو ويندو، ۽ کڏون کوٻا سڌا ڪيا ويندا.


آءٌ انڌن کي انهيءَ رستي کان آڻيندس، جنهن جي انهن کي خبر ڪانهي؛ آءٌ کين انهن واٽن تان هلائيندس جن جي انهن کي سڌ ڪانهي: آءٌ انهن جي اڳيان اوندهہ کي سوجهرو ڪندس، ۽ ڏنگين جاين کي سنئون ڪندس، آءٌ اهي ڪم ڪندس، ۽ آءٌ انهن کي ڇڏي نہ ڏيندس.


آءٌ تنهنجي اڳيان هلندس ۽ کڙٻڙيا هنڌ سنوان ڪندس: آءٌ پتل جا در ڀڃي پرزا پرزا ڪندس، ۽ لوهہ جا گز وڍي ڌار ڪندس:


آءٌ پنهنجي سڀني جبلن تي رستو بنائيندس، ۽ منهنجون شاهي سڙڪون بحال ٿينديون.


۽ جهنگ جا سڀ وڻ ڄاڻندا تہ مون، خداوند، اهو وڏو وڻ هيٺ ڪيرايو آهي، ۽ ننڍي وڻ کي وڌائي مٿي ڪيو اٿم؛ ۽ سائي وڻ کي سُڪائي ڇڏيو اٿم، ۽ سُڪل وڻ کي سائو ڪري وڌايو اٿم: مون خداوند اها ڳالهہ ڪئي آهي ۽ اهو ڪم ڪيو اٿم.


پر غريب ڀاءُ پنهنجي وڏي مرتبي تي فخر ڪري:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ