Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 1:38 - Sindhi Bible

38 تڏهن مريم چيو تہ خداوند جي ٻانهي حاضر آهي، ڀلي تنهنجي ڪلام موجب مون سان ٿئي. پوءِ ملائڪ وٽانئس هليو ويو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Hindu Sindhi Bible

38 تڏهن مريم چيس تہ ”آءٌ پرميشور جي داسي آهيان، سو شل ائين ئي ٿئي جيئن اوهان چيو آهي.“ پوءِ دوت وٽانئس هليو ويو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Muslim Sindhi Bible

38 تڏهن مريم چيس تہ ”آءٌ خداوند جي ٻانهي آهيان، سو شل ائين ئي ٿئي جيئن اوهان چيو آهي.“ پوءِ ملائڪ وٽانئس هليو ويو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sindhi Bible (India)

38 तड॒ऐं मरियमअ स्वर्ग॒दूतअ खे चयो, “डि॒स, मां त प्रभुअ जी दासी आयां। जीअं तूं चयो आहे उअं हीं मुसां थे।” उन खां पो स्वर्ग॒दूत संदस वटां हली वयो।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Common Language New Testament

38 تڏھن مريم چيو تہ ”آءٌ خدا جي ٻانھي آھيان، شل ائين ئي ٿئي جيئن توھان چيو.“ پوءِ ملائڪ وٽانئس ھليو ويو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 1:38
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اي خداوند سچ پچ آءٌ تنهنجو ٻانهو آهيان: آءٌ تنهنجو ٻانهو، ۽ تنهنجي ٻانهيءَ جو اولاد آهيان؛ تو منهنجا بند کوليا آهن.


تون پنهنجي بندي جي واسطي پنهنجو ڪلام قائم ڪر، جنهن مان تنهنجو ڊپ پيدا ٿو ٿئي.


ڇو جو خدا جو ڪوبہ ڪلام بي تاثير ڪين ٿيندو.


انهن ڏينهن ۾ مريم جلدي ڪري جابلو ملڪ ڏانهن، يهوديہ جي هڪڙي شهر ۾ ويئي؛


ڇاڪاڻ تہ هن پنهنجي ٻانهيءَ جي نماڻائيءَ تي نظر ڪئي آهي. جو ڏس اڄ کان وٺي سڀ ڪنهن زماني جا ماڻهو مون کي مبارڪ ڪري ڪوٺيندا.


ڇالاءِ جو لکيل آهي تہ ابراهيم کي ٻہ پٽ هئا، هڪڙو ٻانهيءَ مان ۽ ٻيو آزاد مان.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ