Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لاوي سرشتو 8:33 - Sindhi Bible

33 ۽ اوهين ستن ڏينهن تائين، جماعت واري تنبوءَ جي در کان ٻاهر نہ وڃجو، جيسين ڪ اوهان جي مخصوصيت جا ڏينهن پورا ٿين: ڇالاءِ جو ستن ڏينهن تائين هو اوهان کي مخصوص ڪندو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Muslim Sindhi Bible

33-34 جيئن اڄ ڪيو ويو آهي تيئن ئي خداوند حڪم ڏنو هو تہ اوهان جي ڪفاري ڏيڻ لاءِ ڪيو وڃي. جيستائين اوهان جي مخصوصيت جا ست ڏينهن پورا نہ ٿين تيستائين اوهين خدا سان ملاقات واري خيمي جي اڱڻ کان ٻاهر نہ وڃجو. ستن ڏينهن ۾ هو اوهان کي مخصوص ڪري ڇڏيندو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لاوي سرشتو 8:33
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

جيڪو پٽ سندس جاءِ تي ڪاهن ٿيندو، سو جڏهن پاڪ مڪان ۾ خدمت ڪرڻ لاءِ جماعت واري تنبوءَ ۾ داخل ٿئي، تڏهن ست ڏينهن اهي ڪپڙا پائي.


۽ جيئن مون توکي حڪم ڏنو آهي، تيئن تون هارون ۽ سندس پٽن سان ڪج. ستن ڏينهن تائين تون انهن کي مخصوص ڪج.


۽ جيڪو پاڪ ٿيڻو آهي سو پنهنجا ڪپڙا ڌوئي، ۽ پنهنجا سڀ وار ڪوڙائي، ۽ پاڻيءَ ۾ وهنجي، تہ پوءِ هو پاڪ ٿيندو: تنهن کان پوءِ هو منزلگاهہ ۾ اچي، پر ستين ڏينهن تائين هو پنهنجي تنبوءَ کان ٻاهر رهي.


۽ جڏهن پرميل وارو ماڻهو، پرميل کان ڇٽي پاڪ ٿئي، تڏهن کان ست ڏينهن پنهنجي پاڪ ٿيڻ لاءِ ڳڻي، ۽ پنهنجا ڪپڙا ڌوئي؛ ۽ وهندڙ پاڻيءَ ۾ پنهنجو بت ڌوئي، تہ پوءِ هو پاڪ ٿيندو.


۽ خداوند حڪم ڏنو آهي، تہ جيئن اڄ ڪيو ويو آهي، تيئن ئي ڪندا رهو، تہ اوهان جي لاءِ ڪفارو ٿئي.


ٽئين ڏينهن هو پاڻ کي انهي سان پاڪ ڪري، ۽ ستين ڏينهن بہ، پوءِ هو پاڪ ٿيندو: پر جيڪڏهن هو ٽئين ڏينهن پاڻ کي پاڪ نہ ڪندو، تہ هو ستين ڏينهن بہ پاڪ نہ ٿيندو.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ