Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




زاريون 4:5 - Sindhi Bible

5 جيڪي عمدا طعام کائيندا هئا، سي گهٽين ۾ سڃا پيا رُلن: جيڪي کهنبن ڪپڙن ۾ پلجي وڏا ٿيا سي ڪچري جي ڍيرن تي پيا آهن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Muslim Sindhi Bible

5 جيڪي ڪڏهن عمدا طعام کائيندا هئا، سي هاڻي گھٽين ۾ بک پيا مرندا وتن. جيڪي عمدين پوشاڪن ۾ پلجي وڏا ٿيا، سي هاڻي گند جي ڍيرن مان ٽڪر ڳڀو پيا ڳولين.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




زاريون 4:5
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اي اسرائيل جون ڌيئرون، اوهين سائول تي روئو، جنهن اوهان کي کهنبا ڪپڙا نزاڪت سان ڍڪايا، جنهن اوهان جي پوشاڪ تي سون جا زيور رکيا.


پر ربشاقيءَ هنن کي چيو تہ منهنجي ڌڻيءَ مون کي تنهنجي ڌڻيءَ ۽ تو ڏانهن ڪو انهن ڳالهين ڪرڻ لاءِ موڪليو آهي ڇا؟ هن مون کي انهن ماڻهن ڏانهن نہ موڪليو آهي ڇا جي ڀت تي ويٺا آهن تہ پنهنجو گند اوهان سان گڏجي کائين، ۽ پنهنجو پاڻي اوهان سان گڏجي پيئن؟


هو جبلن جي وسڪارن ۾ پُسيل رهن ٿا، ۽ پناهہ نہ هئڻ سبب ٽڪر کي چنبڙي بيهن ٿا.


هوءَ پنهنجي گهر وارن لاءِ سخت سرديءَ کان نٿي ڊڄي؛ ڇالاءِ سندس گهر جا سڀ ڀاتي کهنبا ڪپڙا ڍڪين ٿا.


ان جا سڀ ماڻهو آهون ٿا ڪن، اُهي مانيءَ جي ڳولا ۾ آهن؛ هنن پنهنجي مزي جهڙيون شيون ڏيئي ڇڏيون آهن تہ سندن جان کي تازي ڪرڻ لاءِ کاڌو ملي: اي خداوند ڏس ۽ نظر ڪر، ڇالاءِ جو آءٌ ذليل ٿي پئي آهيان.


۽ جيڪي ڇَلون سوئرن پئي چَريون، سي هوند خوشيءَ سان کائي پيٽ ڀري ها، پر ڪنهن بہ ڪين ٿي ڏنس.


هاڻي هڪڙو شاهوڪار ماڻهو هو، جو اُچا، واڱڻائي ۽ سنها ڪپڙا پهريندو هو، ۽ روز سٺا سٺا طعام کائيندو هو.


پر تڏهن ٻاهر ڇا ڏسڻ ويا؟ اُچي پهريل ماڻهوءَ کي؟ ڏسو، جيڪي اُچا ڪپڙا ٿا پهرين، ۽ عيش ۽ مزي ۾ ٿا گذارين، سي بادشاهي محلاتن ۾ هوندا آهن.


پر جيڪا عيش عشرت ۾ گذاري ٿي، سا جيئري ئي مُئل آهي.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ