Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




يشوع 9:22 - Sindhi Bible

22 ۽ يشوع هنن کي سڏي چيو تہ ڇالاءِ اوهان اسان سان ٺڳي ڪئي آهي، جو چيوَ تہ اسين اوهان کان پري ٿا رهون، ۽ حقيقت ڪري اسان منجهہ ٿا رهو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Muslim Sindhi Bible

22 پوءِ يشوع انهن جِبعون ۾ رهندڙن کي گھرايو ۽ کين چيائين تہ ”ڇو اوهان هي چئي اسان سان دوکو ڪيو آهي تہ ’اسين اوهان کان پري ٿا رهون،‘ جڏهن تہ حقيقت ۾ اوهين اسان جي ويجھڙائيءَ ۾ رهو ٿا؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




يشوع 9:22
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

۽ صبح جو جڏهن هو اُٿيو، تڏهن ڏٺائين تہ هيءَ لياہ آهي، تڏهن لابن کي چيائين تہ تو هي مون سان ڇا ڪيو؟ مون تو وٽ راخل جي لاءِ پورهيو ڪين ڪيو ڇا؟ پوءِ تو مون سان ٺڳي ڇو ڪئي؟


پر مون کي اهو ڊپ آهي تہ جيئن نانگ پنهنجي مڪاريءَ سان حوا کي ٺڳيو، تيئن متان ڪنهن نموني اوهان جون دليون بہ انهيءَ سادگيءَ ۽ پاڪيزگيءَ کان بگڙي وڃن، جا مسيح سان هئڻ گهرجي.


انهن هنن سان عهد ٻڌو، تنهن کان پوءِ جڏهن ٽي ڏينهن گذريا، تڏهن انهن کي خبر پيئي تہ هو سندن پاڙيسري آهن، ۽ منجهن ئي ٿا رهن.


پر جڏهن جبعون جي رهاڪن ٻڌو تہ يشوع يريحو ۽ عئيءَ سان ڇا ڪيو آهي،


۽ هو جلجال ۾ يشوع وٽ منزلگاهہ ۾ آيا، ۽ هن کي ۽ اسرائيل جي ماڻهن کي چيائون، تہ اسين هڪڙي پرانهين ملڪ مان آيا آهيون: تنهنڪري اوهين اسان سان عهد ٻڌو.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ