Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




يشوع 18:13 - Sindhi Bible

13 پوءِ اُها سرحد اُتان هلي ڏکڻ ڏانهن لوز ڏي، يعني لوز جي پاسي ڏانهن ويئي (جو بيت ايل آهي)؛ پوءِ اُها سرحد لهي عطاراٿ ادار ڏانهن، انهيءَ ٽڪريءَ جي ويجهو ويئي، جا بيت حورون جي هيٺئين ڏکڻ واري پاسي آهي.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Muslim Sindhi Bible

13 اتان اها لُوز يعني بيت‌ايل جي ڏاکڻي لاهيءَ ڏانهن ٽپي ويئي ۽ اتان لهي عطارات ادار ڏانهن انهيءَ ٽڪريءَ تائين ويئي جا هيٺاهين بيت‌حورون جي ڏکڻ ۾ آهي.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




يشوع 18:13
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

۽ انهيءَ هنڌ جو نالو بيت ايل (خدا جو گهر) رکيائين؛ پر اڳ ۾ انهيءَ هنڌ جو نالو لوز هو.


بني بنيمين بہ جبع کان وٺي اڳتي، مڪماس، ۽ عياہ ۾، ۽ بيت ايل، ۽ ان جي شهرن ۾ رهڻ لڳا؛


۽ هيئن ٿيو جو جيئن هو اسرائيل جي اڳيان ڀڄندا ويا، ۽ بيت حورون ڏي لهندا ويا، تيئن عزيقاہ تائين خداوند هنن جي مٿان آسمان مان وڏا وڏا پٿر وسايا، جنهنڪري هو مري ويا: جن کي بني اسرائيل ترار سان قتل ڪيو، تن کان وڌيڪ ڳڙن جي سبب مئا.


۽ بني افرائيم جي سرحد، سندن قبيلن موجب هن طرح هئي: هنن جي موروثي حصي جي حد اُڀرندي پاسي عطاراٿ ادار کان وٺي بيٿ حورون مٿئين تائين هئي؛


پوءِ اُها سرحد اُتان نڪتي، ۽ جيڪا ٽڪري بيت حورون جي سامهون ڏکڻ ڏانهن آهي، تنهن جي چوڌاري ڦري ڏکڻ ڏانهن ويئي؛ ۽ انهيءَ جي پڇاڙي وڃي قريٿ بعل وٽ بيٺي (جو قريٿ بعريم آهي)، ۽ بني يهوداہ جو شهر آهي: اها هئي اُلهندي واري سرحد.


۽ بيٿ عرابہ، ۽ صمريم، ۽ بيت ايل؛


۽ قبضيم، ٻهراڙيءَ سميت، ۽ بيت حورون، ٻهراڙيءَ سميت؛ چار شهر.


۽ ٻي ٽوليءَ ڦري بيت حورون جو رستو ورتو: ۽ ٽين ٽولي اُنهي سرحد واري رستي وڃڻ لڳي، جتان هيٺ ضبوعيم جي وادي، بيابان واري طرف، ڏسڻ ۾ پئي اچي.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ