Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




يوحنا 8:35 - Sindhi Bible

35 ۽ غلام هميشہ گهر ۾ نٿو رهي، پر فرزند هميشہ رهي ٿو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Hindu Sindhi Bible

35 ڪنهن بہ خاندان ۾ غلام تہ عارضي طور رهي ٿو، پر پٽ هميشہ تائين.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Muslim Sindhi Bible

35 ڪنهن بہ خاندان ۾ غلام تہ عارضي طور رهي ٿو، پر پٽ هميشہ تائين.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Common Language New Testament

35 خاندان ۾ غلام کي ڪوبہ حق نہ آھي، پر پٽ کي ھر ڪو حق حاصل آھي.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




يوحنا 8:35
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

تنهن تي ابرهام کي چيائين تہ هن ٻانهيءَ ۽ سندس پٽ کي ڪڍي ڇڏ؛ ڇالاءِ جو هن ٻانهيءَ جو پٽ منهنجي پٽ اسحاق سان گڏ ورثي جو مالڪ نہ ٿيندو.


پر جيڪڏهن هو پنهنجي ورثي واري مال مان ڪا بخشش پنهنجن غلامن مان ڪنهن کي کڻي ڏيندو، تہ اُها آزاديءَ واري سال تائين انهي جي رهندي؛ پوءِ موٽي بادشاهہ کي ملندي؛ پر هن جي ميراث سندس پٽن جي ٿيندي.


تنهن تي هن چيس، تہ پٽ، تون تہ هميشہ مون ساڻ آهين، ۽ جيڪي منهنجو آهي، سو سڀوئي تنهنجو آهي.


ڇالاءِ جو اوهين مري ويا ۽ اوهان جي حياتي مسيح سان خدا ۾ پوشيدہ آهي.


پر هن جي ڪهانت لازوال آهي، ڇالاءِ جو هو هميشہ تائين قائم آهي.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ