Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




يرمياہ 2:22 - Sindhi Bible

22 هاڻي جي تون کڻي پاڻ کي ڪيترو بہ کار سان ڌوئين، ۽ گهڻو صابڻ ڪم آڻين، تہ بہ تنهنجي بدڪاري منهنجي اڳيان ظاهر آهي؛ خداوند خدا ائين ٿو فرمائي.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Muslim Sindhi Bible

22 هاڻ تون ڪيتري بہ صابڻ سان غسل ڪرين، ۽ کڻي ڪيترو ئي پاڻ کي کار سان ڌوئين، تہ بہ منهنجي نظر ۾ تنهنجي بدڪاريءَ جو چُٽو تو تان ڪين لهندو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




يرمياہ 2:22
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

۽ دائود اورياہ کي چيو تہ اڄ بہ تون هتي ٽڪ ۽ سڀاڻي توکي وڃڻ ڏيندس. تنهنڪري اورياہ اهو ڏينهن، ۽ ٻيو ڏينهن بہ يروشليم ۾ رهي پيو.


منهنجو گناهہ ڳوٿريءَ ۾ بند ٿيل ۽ مهر ڪيل آهي، ۽ تون منهنجو گناهہ قابو ڪري رکين ٿو.


اي خداوند جيڪڏهن تون خطائن جو حساب ڪندين، تہ اي خداوند ڪير بيهي سگهندو؟


تو اسان جون خطائون پنهنجي سامهون رکيون آهن، ۽ اسان جا ڳجها گناهہ تنهنجي چهري جي سوجهري ۾ پڌرا ٿيا آهن.


ڇالاءِ جو منهنجون اکيون هنن جي سڀني رستن تي آهن: هو منهنجي منهن کان لڪل نہ آهن، نڪي هنن جي بدڪاري منهنجي اکين کان لڪل آهي.


يهوداہ جو گناهہ لوهہ جي قلم سان، ۽ هيري جي نوڪ سان لکيو ويو آهي: اهو سندن دل جي تختيءَ تي ۽ سندن قربانگاهن جي سڱن تي اُڪريو ويو آهي؛


اي يروشلم، پنهنجي دل شرارت کان ڌوئي صاف ڪر تہ ڇوٽڪارو لهين. ڪيستائين تنهنجا خراب خيال تو منجهہ رهندا.


انهي ڪري خداوند خدا ٿو فرمائي، تہ ويل آهي انهي خوني شهر سان ۽ انهي ديڳ سان جنهن جو ڪٽ انهي ۾ آهي، ۽ جنهن جو ڪٽ انهي مان لاٿو نہ ويو آهي! ٽڪر ٽڪر ڪري انهي کي ٻاهر ڪڍ؛ انهي تي ڪو ڪُڻو نہ پيو آهي.


افرائيم جي لاءِ بدڪاري ٻڌي رکي ويئي آهي؛ هن جو گناهہ گڏ ڪري رکيو ويو آهي.


خداوند، يعقوب جي وڏائيءَ جو هي قسم کنيو آهي، تہ آءٌ هنن جو ڪوبہ ڪم ڪڏهن وساري نہ ڇڏيندس.


اهو مون وٽ گڏ ٿيل، ۽ منهنجن خزانن ۾ مهر سان بند ٿيل نہ رکيو آهي ڇا؟


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ