Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




قاضين 1:6 - Sindhi Bible

6 پر ادوني بزق ڀڄي ويو؛ ۽ هو انهيءَ جي پٺيان پيا، ۽ وڃي پڪڙيائونس، ۽ هن جي هٿن ۽ پيرن جا آڱوٺا وڍي ڇڏيائون.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Muslim Sindhi Bible

6 پر هو اتان ڀڄي نڪتو. پوءِ هو انهيءَ جي پٺيان پيا ۽ کيس پڪڙي سندس هٿن ۽ پيرن جا آڱوٺا وڍي ڇڏيائون.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




قاضين 1:6
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بادشاهہ اخسويرس جي سڀني پرڳڻن ۾، يعني ٻارهون مهينو، جو آدار جو مهينو آهي، تنهن جي تيرهين تاريخ هڪڙي ئي ڏينهن، ائين ڪيو وڃي.


هو سردارن تي بي عزتي ٿو موڪلي ۽ کين رڻ پٽ ۾ ٿو رلائي، جتي ڪابہ واهہ ڪانهي.


انهن جي بادشاهن کي زنجيرن سان ٻڌن، ۽ سندن اميرن کي زنجير وجهن.


انهن کي قتل نہ ڪر، متان منهنجا ماڻهو وساري ڇڏين: اي خداوند اسان جي سپر پنهنجي قدرت سان انهن کي ڇڙوڇڙ ڪري ڪيرائي ڇڏ.


پوءِ خداوند موسيٰ کي فرمايو تہ پنهنجو هٿ سمنڊ جي مٿان ڊگهير تہ پاڻي موٽي مصرين تي، ۽ سندن گاڏين تي، ۽ سندن گهوڙي سوارن تي اچي.


اک جي عيوض اک، ڏند جي عيوض ڏند، هٿ جي عيوض هٿ، پير جي عيوض پير،


پوءِ تون اهو گهٽو ذبح ڪري، انهي جي رت مان ڪجهہ کڻي، هارون ۽ سندس پٽن جي ساڄي ڪن جي پاپڙين تي، ۽ سندن ساڄي هٿ جي آڱوٺي تي، ۽ سندن ساڄي پير جي آڱوٺي تي لائج، ۽ باقي سڀ رت قربانگاهہ تي چوڌاري ڇاٽاري ڇڏج.


تنهن ڪري خداوند، هيئن ٿو فرمائي، تہ ڇالاءِ جو اوهان منهنجو حڪم نہ ٻڌو آهي، ۽ سڀ ڪنهن ماڻهوءَ پنهنجي ڀاءُ کي، ۽ سڀ ڪنهن ماڻهوءَ پنهنجي پاڙيسريءَ کي پڌري طرح آزاد ڪري نہ ڇڏيو آهي: ڏسو، خداوند ٿو فرمائي، تہ آءٌ اوهان کي ترار جي، ۽ مرض جي، ۽ ڏڪار جي آزاديءَ جي خبر ٿو ڏيان؛ ۽ آءٌ اوهان کي زمين جي سڀني بادشاهتن ۾ هيڏي هوڏي رلائيندس:


انهي جي چوڌاري مٿس هڪلون ڪريو؛ هوءَ اچي پيش پئي آهي؛ انهي جا ڪوٽ ڪنگرا ڪري پيا آهن، انهي جون ڀتيون ڊاٺيون ويون آهن: ڇالاءِ جو خداوند انهي کان وير ورتو آهي؛ اوهين بہ انهي کان وير وٺو؛ جيئن هن پاڻ ڪيو آهي تيئن اوهين بہ ساڻس ڪريو.


۽ ڪالب چيو تہ جيڪو قريٿ سفر کي ماري وٺندو، تنهن کي آءٌ پنهنجي ڌيءَ عڪسہ پرڻائيندس.


۽ هنن ادوني بزق کي بزق ۾ لڌو: ۽ هن سان وڙهيا، ۽ ڪنعانين، ۽ فرزين کي ماريائون.


تڏهن ادوني بزق چيو تہ ستر بادشاهہ هٿن پيرن جي آڱوٺن وڍيل، منهنجي دسترخاني هيٺ مانيءَ جا ڀور گڏ ڪري کائيندا هئا. جيئن مون ڪيو، تيئن خدا بہ مون کي بدلو ڏنو. پوءِ کيس يروشلم ۾ وٺي ويا، ۽ هو اُتي مري ويو.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ