عبرانين 4:5 - Sindhi Bible5 ۽ وري انهي هنڌ چيو اٿس تہ ”هو منهنجي آرام ۾ داخل نہ ٿيندا.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Hindu Sindhi Bible5 هي اهو ساڳيو آرام آهي جنهن جو ذڪر هلي رهيو آهي تہ ”هو انهيءَ ملڪ ۾ داخل نہ ٿيندا، جتي آءٌ کين آرام ڏيان ها.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Muslim Sindhi Bible5 هي اهو ساڳيو آرام آهي جنهن جو ذڪر هلي رهيو آهي تہ ”هو انهيءَ ملڪ ۾ داخل نہ ٿيندا، جتي آءٌ کين آرام ڏيان ها.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Common Language New Testament5 جيئن خدا اڳي ئي فرمايو آھي تہ ”ھو منھنجي آرام ۾ ڪڏھن بہ داخل نہ ٿيندا.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |