Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




عزرا 1:9 - Sindhi Bible

9 ۽ انهن جو شمار هي آهي: ٽيهہ سون جا ٿالهہ، هڪ هزار چانديءَ جا ٿالهہ، ۽ اوڻٽيهہ ڪاتيون؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Muslim Sindhi Bible

9 انهن جو تعداد هي هو: ٽيهہ سونا ٿالهَہ، هڪ هزار چانديءَ جا ٿالهہ، اوڻٽيهہ ٻيا ٿالهہ،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




عزرا 1:9
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

۽ پيالا، ۽ ڦل وڍڻ جون ڪينچيون، ۽ رڪابيون، ۽ چمچا، ۽ باهہ کڻڻ جون ٿالهيون، نج سون جون؛ ۽ نرماد اندرئين گهر جي درن لاءِ، يعني پاڪ ترين جاءِ لاءِ، ۽ گهر جي درن لاءِ، يعني هيڪل جي لاءِ، سون جا.


۽ مُنڊيون، ۽ ٿالهيون؛ ۽ جيڪي شيون سون جون هيون تن جو سون، ۽ جيڪي شيون چانديءَ جون هيون تن جي چاندي، پهري وارن جو سردار کڻي ويو.


۽ جڏهن هنن ڪم پورو ڪيو تڏهن جيڪي پئسا باقي بچيا، سي بادشاهہ ۽ يهويدع جي اڳيان آندائون ۽ انهن مان خداوند جي گهر لاءِ ٿانوَ جوڙيا ويا، يعني خدمت ڪرڻ جا ٿانوَ، ۽ قرباني ڪرڻ جا ٿانوَ، ۽ چمچا، ۽ سونا روپا ٿانوَ. ۽ هنن يهويدع جي سڀني ڏينهن ۾ هميشہ خداوند جي گهر ۾ ساڙڻ واريون قربانيون پئي چاڙهيون.


۽ حورام ديڳيون، ۽ چمچا، ۽ ٿالهيون جوڙيون. انهيءَ طرح حورام خدا جي گهر ۾، سليمان بادشاهہ جي لاءِ جيڪو ڪم ٿيڻو هو، سو ڪري پورو ڪيو.


۽ هن ڏهہ ميزون بہ جوڙيون، ۽ هيڪل ۾ رکيون، پنج سڄي هٿ پاسي، ۽ پنج کٻي هٿ پاسي. ۽ هن هڪ سؤ سون جون ٿالهيون جوڙيون.


ٽيهہ سون جا پيالا، چار سؤ ڏهہ ٻئي قسم جا چانديءَ جا پيالا، ۽ هڪ هزار ٻيا باسڻ.


مون ساڍا ڇهہ سؤ قنطار چاندي، ۽ هڪ سؤ قنطارن جا چانديءَ جا باسڻ؛ ۽ هڪ سؤ قنطار سون جا توري ڏنا؛


۽ ويهہ سونا پيالا، هڪ هزار درهمن جا؛ ۽ ٻہ باسڻ عمدا چمڪندڙ پتل جا، جي سون جهڙا قيمتي هئا.


تڏهن ڪاهنن ۽ لاوين اها چاندي، ۽ سون، ۽ اهي باسڻ توري ورتا تہ اهي کڻي يروشلم ۾ خدا جي گهر ۾ آڻين.


۽ انهي جو نذرانو هو: چانديءَ جو هڪڙو ٿالهہ، جنهن جي تور عبادتگاهہ جي مشقال جهڙا هڪ سؤ ٽيهہ مشقال هئي، ۽ هڪڙو چانديءَ جو پيالو، جنهن جي تور ستر مشقال هئي؛ اهي ٻئي کاڌي جي قربانيءَ لاءِ تيل ۾ ڳوهيل ميدي سان ڀريل هئا؛


تنهن تي هن جيئن ماڻس سيکاريو هوس تيئن چيو، تہ يوحنا بپتسما واري جي سسي مون کي هتي ٿالهيءَ ۾ گهُرائي ڏي.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ