Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




حزقي ايل 41:2 - Sindhi Bible

2 در جي ويڪر ڏهہ هٿ هئي؛ ۽ در جا پاسا پنج هٿ هڪڙي پاسي، ۽ پنج هٿ ٻئي پاسي هئا: ۽ هن انهي جي ڊيگهہ بہ ماپي تہ چاليهہ هٿ ٿي، ۽ ويڪر ويهہ هٿ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Muslim Sindhi Bible

2 ۽ پنج ميٽر ويڪرو هو. ان جون ڀتيون ٻنهي طرفن کان اڍائي اڍائي ميٽر ويڪريون هيون. هن انهيءَ ڪمري جي بہ ماپ ڪئي جيڪو ويهہ ميٽر ڊگھو ۽ ڏهہ ميٽر ويڪرو هو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




حزقي ايل 41:2
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

۽ اهو گهر، يعني الهامگاهہ جي اڳ واري پاڪ جاءِ، چاليهہ هٿ ڊگهي هئي.


۽ جيڪو گهر بادشاهہ سليمان خداوند جي لاءِ جوڙيو تنهن جي ڊيگهہ سٺ هٿ هئي، ۽ ان جي ويڪر ويهہ هٿ هئي، ۽ اوچائي ٽيهہ هٿ هئي.


۽ دالان جا در بہ بند ڪيا اٿن ۽ ڏيئا اُجهايا اٿن ۽ لوبان نہ ساڙيا اٿن، نڪي پاڪ جاءِ ۾ اسرائيل جي خدا لاءِ سوختني قربانيون چاڙهيون اٿن.


هاڻي خداوند جي گهر جي جوڙڻ لاءِ هي بنياد وڌا ويا. اڳئين ماپ موجب ڊيگهہ سٺ هٿ هئي، ۽ ويڪر ويهہ هٿ.


۽ هن گهر تي بہ، يعني ان جي ڪامن، ۽ چانئٺ، ۽ ڀتين، ۽ درن تي بہ، سون مڙهايو؛ ۽ ڀتين تي ڪروبي اُڪرايائين.


۽ تون خيمي جي در لاءِ هڪڙو پردو آسماني، واڱڻائي ۽ قرمزي رنگ جي ڪپڙي، ۽ سنهي وٽيل سڻيءَ جي ڪپڙي جو، زردوزيءَ جي ڪم سان ٺاهج.


۽ هن تنبوءَ جي در جي لاءِ آسماني، واڱڻائي، ۽ قرمزي رنگ، ۽ سنهي وٽيل سڻيءَ جو، زردوزيءَ جي ڪم سان هڪڙو پردو جوڙيو؛


۽ هن مون کي موٽائي گهر جي در تي آندو؛ ۽ ڏس اُڀرندي ڏانهن گهر جي چانئٺ جي هيٺان پاڻي ٿي نڪتا، ڇالاءِ جو گهر جو اڳ اُڀرندي ڏانهن هو: ۽ پاڻي گهر جي ساڄي پاسي کان قربانگاهہ جي ڏکڻ پاسي هيٺان ئي هيٺان ٿي لٿا.


تڏهن يسوع وري چين، تہ آئون اوهان کي سچ سچ ٿو چوان، تہ رڍن جو دروازو آئون آهيان.


آئون دروازو آهيان: جيڪو مون مان اندر گهڙندو، سو بچي پوندو، ۽ اندر ٻاهر ايندو ويندو ۽ چارو ملندس.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ