Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




حزقي ايل 22:3 - Sindhi Bible

3 ۽ چئُہ تہ خداوند خدا هيئن ٿو فرمائي، تہ هي اهڙو شهر آهي جو پنهنجي وچ ۾ رت وهائي ٿو تہ سندس وقت اچي، ۽ جو پاڻ کي ناپاڪ ڪرڻ لاءِ بُت جوڙي ٿو!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Muslim Sindhi Bible

3 انهيءَ شهر کي مون خداوند خدا جو هي پيغام ٻڌاءِ تہ ’اي يروشلم! تو ۾ گھڻن ئي ماڻهن جي خونريزي ڪئي ويئي آهي ۽ بتن جي پوڄا ڪئي ويئي آهن. تنهنڪري جلد ئي تو کي سزا ڏني ويندي.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




حزقي ايل 22:3
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

يقين آهي تہ خداوند جي ئي حڪم تي اهي يهوداہ تي آيون، انهيءَ لاءِ تہ انهن کي، جيڪي گناهہ منسي ڪيا هئا، تن سڀني موجب، پنهنجي نظر کان ٽاري پاسي ڪري؛


۽ انهيءَ بي گناهہ رت جي ڪري، جو هن وهايو هو؛ ڇالاءِ جو هن يروشلم کي بي گناهہ رت سان ڀري ڇڏيو هو: ۽ خداوند معافي ڏيڻ نٿي گهري.


انهيءَ طرح اهي پنهنجي ڪمن جي ڪري پليت ٿيا، ۽ پنهنجي افعالن جي ڪري زناڪار ٿي پيا.


ايماندار شهر جيڪو انصاف سان ڀريل هو ڪيئن نہ زناڪار ٿي پيو آهي! انهي ۾ سچائي رهندي هئي، پر هاڻي انهي ۾ خوني ٿا رهن.


ڇالاءِ جو آءٌ خداوند آهيان؛ آءٌ ڳالهائيندس ۽ جيڪو ڪلام آءٌ ڪندس سو پورو ٿيندو؛ انهي ۾ وري دير نہ لڳندي؛ ڇالاءِ جو خداوند ٿو فرمائي، تہ اي باغي گهراڻا، اوهان جي ڏينهن ۾ آءٌ ڪلام ڪندس ۽ اُهو عمل ۾ آڻيندس.


اي آدمزاد، تون عدالت ڪندين، تون هن خوني شهر جي عدالت ڪندين ڇا؟ تڏهن اُن کي سندس سڀ ڪراهت جهڙا ڪم ٻڌاءِ.


هنن جا سردار سندن وچ ۾ انهن بگهڙن وانگر آهن، جي شڪار ڦاڙيندا آهن، انهي لاءِ تہ رت وهائين ۽ ماڻهن کي ناس ڪن، ۽ انهي طرح ڪپت سان فائدو حاصل ڪن.


جيڪو رت تو وهايو آهي، تنهن جي ڪري تون ڏوهاري ٿيو آهين، ۽ جيڪي بُت تو جوڙيا آهن تن جي ڪري تون ناپاڪ ٿيو آهين؛ ۽ تو پنهنجا ڏينهن ويجها آندا آهن، بلڪ تون پنهنجن ورهين کي اچي پهتو آهين، تنهنڪري مون توکي قومن جي لاءِ ملامت، ۽ سڀني ملڪن جي لاءِ کل ٺٺولي ڪيو آهي.


ڏس، اسرائيل جا سردار، پنهنجي پنهنجي طاقت آهر رت وهائڻ لاءِ تو ۾ آيا آهن.


ڇالاءِ جو هنن زناڪاري ڪئي آهي ۽ انهن جي هٿن تي رت آهي، ۽ پنهنجن بُتن سان هنن زنا ڪئي آهي؛ ۽ جيڪي پٽ هنن مون مان ڄڻيا تن کي بہ هنن انهن لاءِ باهہ مان لنگهايو آهي، تہ ڳڙڪي وڃن.


تنهنڪري سچا ماڻهو زناڪار زالن جي فتويٰ ۽ خوني زالن واري فتويٰ هنن جي حق ۾ جاري ڪندا، ڇالاءِ جو هو زناڪار آهن ۽ هنن جي هٿن ۾ رت آهي.


اُهي سڀيئي جي اسور جا چونڊيل ماڻهو هئا، تن سان هن زناڪاري ڪئي: ۽ جن تي هن جو حد کان وڌيڪ پيار هو، ۽ انهن جي سڀني بُتن سان هن پاڻ کي ناپاڪ ڪيو.


تنهنڪري تون هنن کي چئو، تہ خداوند خدا هيئن ٿو فرمائي، تہ اوهين رت سميت کائو ٿا، ۽ پنهنجون اکيون پنهنجن بُتن ڏانهن کڻو ٿا، ۽ خونريزي ڪريو ٿا، پوءِ بہ اوهين انهي زمين جا مالڪ ٿيندا ڇا؟


تڏهن هن مون کي چيو تہ اسرائيل ۽ يهوداہ جي گهراڻي جو گناهہ تمام وڏو آهي، ۽ ملڪ خون سان ۽ شهر بي انصافي سان ڀريو پيو آهي: ڇالاءِ جو هو چون ٿا تہ خداوند زمين کي ڇڏي ڏنو آهي، ۽ خداوند ڏسي نٿو.


اوهين صيون کي رت سان ۽ يروشلم کي بي انصافي سان ٿا اڏيو.


سندس امير انهن جي وچ ۾ گجندڙ شينهن آهن؛ ان جا قاضي رات جي بگهڙ وانگر آهن: اُهي صبح تائين ڪي بہ ڪين ٿا ڇڏين.


پر تون جو سخت دل ٿيو آهين، ۽ توبهہ نٿو ڪرين، سو اُنهي غضب جي ڏينهن لاءِ پنهنجي واسطي غضب ميڙي پيو گڏ ڪرين، جنهن ۾ خدا جي سچي عدالت ظاهر ٿيندي؛


۽ اهي لالچ جي ڪري ڪوڙيون ڳالهيون ٺاهي اوهان مان فائدو حاصل ڪندا. ۽ انهن جي بابت قديم زماني کان وٺي جيڪا سزا جي فتويٰ مليل آهي، سا وڌيڪ مهمل نہ رهندي، ۽ سندن بربادي ويجهي آئي آهي.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ