Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




خروج 30:3 - Sindhi Bible

3 ۽ تون انهيءَ تي نج سون جو پٽ چاڙهج، جو انهيءَ جي مٿان، ۽ چئن ئي پاسن تي، ۽ سڱن تي هجي؛ ۽ انهيءَ جي مٿان چوڌاري سون جو ڇٽ جوڙج.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Muslim Sindhi Bible

3 تون انهيءَ تي نج سون جو پٽ چاڙهائج، جيڪو ان جي مٿان، چئن ئي پاسن ۽ سڱن تي هجي. انهيءَ جي چوڌاري سون جي ڪناري ٺهرائج.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




خروج 30:3
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

۽ الهامگاهہ جي اندر جيڪا جاءِ ٿي آئي سا ويهہ هٿ ڊگهي، ۽ ويهہ هٿ ويڪري، ۽ ويهہ هٿ اوچي هئي؛ ۽ هن انهيءَ تي نج سون لڳايو: ۽ قربانگاهہ کي ديودار جي ڪاٺ سان ڍڪي ڇڏيائين.


۽ ساري گهر تي هن سون مڙهيو، ۽ سارو گهر جُڙي تيار ٿيو: الهامگاهہ جي قربانگاهہ تي بہ هن سون مڙهيو.


۽ خداوند جي گهر ۾ جيڪي بہ باسڻ هئا، سي سڀ سليمان جوڙايا: سوني قربانگاهہ، ۽ سون جي ميز، جنهن تي نذر جي پاڪ ماني رکبي آهي؛


۽ تون انهيءَ تي اندران ۽ ٻاهران نج سون جو پٽ چاڙهج، ۽ انهيءَ جي مٿان چوڌاري سون جو ڇٽ جوڙج.


انهيءَ تي نج سون جو پٽ چاڙهج، ۽ انهيءَ جي مٿان بہ چوڌاري سون جو ڇٽ جوڙج.


انهيءَ جي ڊيگهہ هڪڙو هٿ هجي، ۽ ويڪر بہ هڪڙو هٿ هجي، ۽ اها چورس هجي: ۽ انهيءَ جي اوچائي ٻہ هٿ هجي: انهيءَ جا سڱ انهي ساڳئي هڪڙي ئي ٽڪر مان جڙيل هجن.


۽ تون انهيءَ جي لاءِ ڇٽ جي هيٺان، سندس ٻن پٽين تي ٻہ سونا ڇلا جوڙج، جي سندس ٻنهي پاسن تي هجن، ۽ انهيءَ کي کڻڻ جي لاءِ ڏنڊيون وجهڻ جون جايون ٿينديون.


۽ ٻيو ملائڪ آيو، ۽ هڪڙو سونو خوشبودان کڻي قربانگاهہ تي اچي بيٺو، ۽ کيس گهڻو لوبان ڏنو ويو، تہ جيڪا سوني قربانگاهہ تخت جي اڳيان هئي، تنهن تي سڀني پاڪ ٿيلن جي دعائن سان گڏ چاڙهي.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ