Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




واعظ 12:9 - Sindhi Bible

9 ۽ وڌيڪ هي بہ تہ واعظ ڏاهو هو تنهن ڪري هن هميشہ ماڻهن کي علم سيکاريو؛ هائو، هن خيال ڪيو ۽ ڳولي ڪڍيائين، ۽ گهڻا ئي پهاڪا ترتيب وار بيهاريائين.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Muslim Sindhi Bible

9 جيئن تہ اهي دانائيءَ واريون ڳالهيون چوندڙ هڪ وڏو ڏاهو ماڻهو هو، تنهنڪري هن پنهنجي قوم کي وڏي ڄاڻ ڏني. هائو، هن پوريءَ طرح گھڻين ئي ڳالهين تي غور ويچار ڪيو ۽ سڄي حقيقت معلوم ڪري گھڻيون ئي نصيحتون ترتيب وار بيان ڪيون.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




واعظ 12:9
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

سڀاڳا آهن تنهنجا ماڻهو، سڀاڳا آهن تنهنجا نوڪر، جي هميشہ تنهنجي اڳيان بيهن ٿا، ۽ تنهنجي ڏاهپ ٻڌن ٿا.


۽ هن ٽي هزار مثل چيا: ۽ هن جا گيت هڪ هزار ۽ پنج هئا.


۽ خداوند سليمان کي سياڻپ ڏني، جيئن ڪ هن سان انجام ڪيو هئائين؛ ۽ حيرام ۽ سليمان جي وچ ۾ صلح قائم رهيو؛ ۽ هنن ٻنهي پاڻ ۾ هڪڙو عهد ڪيو.


اسرائيل جي بادشاهہ سليمان بن دائود جا مثل:


سليمان جا مثل. ڏاهو پٽ پيءُ کي خوش ڪري ٿو: پر بي عقل پٽ پنهنجي ماءُ جي دل جو بار آهي.


هي بہ سليمان جا مثل آهن، جي يهوداهہ جي بادشاهہ حزقياہ جي ماڻهن نقل ڪيا.


۽ جيڪي ڏاها هوندا سي آسمان جي روشنائيءَ وانگر چمڪندا، ۽ جيڪي گهڻن کي سچائيءَ ڏانهن ڦيري آڻين ٿا، سي تارن وانگر هميشہ تائين پيا چمڪندا،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ