Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




دانيال 11:19 - Sindhi Bible

19 تنهن کان پوءِ هو پنهنجو منهن خود پنهنجي ملڪ جي قلعن ڏانهن ڪندو: پر هو آٿڙجي ڪِرندو، ۽ وري نہ لڀندو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Muslim Sindhi Bible

19 تڏهن شام جو بادشاهہ موٽي پنهنجي ئي ملڪ جي قلعن ۾ وڃي پناهہ وٺندو، پر کيس پوريءَ طرح شڪست ملندي ۽ سندس خاتمو ٿي ويندو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




دانيال 11:19
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هو خواب وانگر اُڏامي ويندو، ۽ لڀندو ئي ڪين: هائو، هو رات جي رويائن وانگر ڀڄايو ويندو.


هو زور ڀرين ماڻهن کي اهڙن رستن سان ڀڃيو پرزا پرزا ڪريو ڇڏي، جن جي معلوم ڪرڻ جو امڪان ڪونهي، ۽ ٻين کي انهن جي جاءِ تي مقرر ڪري ٿو.


جڏهن بدڪار ماڻهو، جي منهنجا دشمن ۽ ويري آهن، منهنجو ماس کائڻ لاءِ مون تي ڪاهي آيا، تڏهن اهي ٿاٻا کائي ڪري پيا.


مون بدڪار کي ڏاڍو زور وٺندو ڏٺو، جهڙو ڀليءَ زمين ۾ لڳل سائو وڻ؛


پر جڏهن ڪو ماڻهو اتان لنگهيو، تڏهن اُهو هو ئي ڪين؛ مون سندس ڳولا ڪئي، پر هو لڌو ئي ڪونہ.


زمين نشئي ماڻهوءَ وانگي آٿڙندي، ۽ ڀُنگيءَ وانگي هيڏي هوڏي لڏندي ۽ ان جو گناهہ مٿس ڳرو ٿيندو، ۽ اها اهڙي ڪرندي جو وري نہ اُٿندي.


جو تکو آهي سو ڀڄي نہ وڃي، ۽ جو زور وارو آهي سو نڪري نہ وڃي؛ اُتر ۾ فرات نديءَ جي ڪنڌن تي هو آٿڙجي ڪِريا آهن.


آءٌ توکي نيست نابود ڪندس ۽ تون ناس ٿي ويندين: خداوند خدا ٿو فرمائي تہ جيتوڻيڪ هو توکي ڳوليندا تہ بہ تون وري بہ لڀندين.


پر انهي جي پاڙن مان نڪتل هڪڙي گونچ منجهان هڪڙو نڪري انهي جي جاءِ تي بيهندو، جو لشڪر تائين ايندو، ۽ اُتر واري بادشاهہ جي قلعي ۾ گهڙندو، ۽ انهن سان وڙهندو ۽ غالب پوندو:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ