Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2.سموئيل 4:5 - Sindhi Bible

5 هاڻي رمون بيروتيءَ جا پٽ ريڪاب ۽ بعنہ روانا ٿيا، ۽ ڏينهن تتي مهل جڏهن اشبوست ٻن پهرن جو آرام ۾ هو تڏهن سندس گهر آيا.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Muslim Sindhi Bible

5 هاڻي رمون بيروتيءَ جا پٽ ريڪاب ۽ بعنہ اشبوست جي گھر ڏانهن روانا ٿيا ۽ ڏينهن تتي مهل جڏهن اشبوست منجھند جو آرام ۾ هو تڏهن سندس گھر اچي پهتا.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2.سموئيل 4:5
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

۽ شام جي وقت هيئن ٿيو تہ دائود پنهنجي هنڌ تان اُٿيو، ۽ بادشاهي محلات جي ڇت تي ٽهلڻ لڳو: ۽ ڇت تان هڪڙي زال کي وهنجندي ڏٺائين؛ ۽ اها زال ڏاڍي خوبصورت هئي.


هاڻي ابنير بن نير، سائول جي سپهہ سالار سائول جي پٽ اشبوست کي وٺي محنايم ۾ آندو؛


۽ سائول جي پٽ اشبوست وٽ ٻہ ماڻهو هئا جي لشڪرن جا سردار هئا: هڪڙي جو نالو بعنہ هو ۽ ٻئي جو نالو ريڪاب هو، ٻئي رمون بيروتيءَ جا پٽ هئا، جو بنيمين مان هو: (ڇالاءِ جو بيروت بہ بنيمين جي شمار ۾ ٿو اچي:


۽ هن جو نوڪر زمري، جو سندس رٿن مان اڌ حصي جو داروغو هو، تنهن سندس برخلاف منصوبو ڪيو: هاڻي هو (يعني بادشاهہ) ترضہ ۾ ارضہ جي گهر، جو سندس گهر جي ڪم ڪار جي مٿان رکيل هو، شراب پي مست ٿيو پيو هو.


۽ جڏهن هو انهن کي ڇڏي هليا ويا، (ڇالاءِ جو هو انهن کي وڏين بيمارين ۾ ڇڏي ويا،) تڏهن خود هن جي نوڪرن سندس برخلاف منصوبو ڪيو، ۽ هن کان يهويدع ڪاهن جي پٽن جي خون جو وير ورتو، ۽ هن کي سندس بستري تي ڪُهي ڇڏيائون ۽ هو مري ويو: ۽ هن کي دائود جي شهر ۾ دفن ڪيائون، پر نہ بادشاهن واري قبرستان ۾.


هاڻي امصياہ جنهن وقت خدا جي پيرويءَ کان ڦريو، تنهن وقت کان وٺي ماڻهن يروشلم ۾ هن جي برخلاف منصوبو ڪيو؛ ۽ هو لڪيس ڏي اُٿي ڀڳو: پر هن جي پٺيان لڪيس ۾ بہ ماڻهو موڪليائون، جن وڃي اُتي ڪُٺس.


۽ هن جي نوڪرن سندس برخلاف منصوبو ڪيو ۽ هن کي خود سندس گهر ۾ ماري وڌائون.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ