Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2.ڪرنٿين 9:9 - Sindhi Bible

9 جيئن ڪ لکيل آهي تہ ”هن پکيڙي ڇڏيو آهي، هن غريبن کي ڏنو آهي، هن جي راستبازي هميشہ تائين قائم رهي ٿي.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Hindu Sindhi Bible

9 جيئن پوِتر شاستر ۾ لکيل آهي تہ ”اهي جھجھائيءَ سان غريبن کي ڏين ٿا، انهن جي سخاوت هميشہ تائين قائم رهندي.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Muslim Sindhi Bible

9 جيئن پاڪ ڪلام ۾ لکيل آهي تہ ”اهي جھجھائيءَ سان غريبن کي ڏين ٿا، انهن جي سخاوت هميشہ تائين قائم رهندي.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Common Language New Testament

9 جيئن پاڪ لکت ۾ آھي تہ ”ھن ڪثرت سان ورھايو آھي، ھن غريبن کي ڏنو آھي، ھن جي سخاوت ھميشہ تائين قائم رھندي.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2.ڪرنٿين 9:9
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هن جي گهر ۾ مال ۽ دولت ٿيندي: ۽ سندس سچائي هميشہ تائين قائم رهندي.


هن سخاوت سان محتاجن کي ڏنو آهي؛ سندس راستبازي هميشہ تائين قائم رهندي: هن جو سڱ عزت سان مٿي ڪيو ويندو.


جيڪو سچائي ۽ رحم جي پٺيان هلي ٿو، سو حياتي، سچائي ۽ عزت لهي ٿو.


دولت ۽ عزت مون وٽ آهي، هائو بقا ڪندڙ دولت ۽ سچائي.


ڇالاءِ جو اڏوهي انهن کي ڪپڙي وانگي کائي ويندي، ۽ ڪينئون انهن کي اُن وانگي کائي ويندو. پر منهنجي راستبازي هميشہ تائين، ۽ منهنجي نجات پيڙهين تائين قائم رهندي.


هاڻي ايمان، اُميد ۽ محبت اهي ٽيئي دائمي آهن، پر انهن سڀني ۾ محبت وڏي آهي.


۽ جيڪو هاريءَ کي ٻج ۽ کائڻ لاءِ ماني ٿو ڏئي، سو اوهان کي بہ پوکڻ لاءِ ٻج موجود ڪري ڏيندو، ۽ منجهس واڌ وجهندو، ۽ اوهان جي راستبازيءَ جو ڦل بہ وڌائيندو:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ